Валентина Иконникова: «Нужно быть открытыми новым предложениям и необычным решениям»

12.05.17

Валентина Иконникова: «Нужно быть открытыми новым предложениям и необычным решениям»

Завершилась российско-американская программа «Партнерство по инновационному использованию новейших технологий в сфере языкового образования и межкультурного общения». Побеседовать с нами о целях и реализации этой инициативы согласилась руководитель проекта со стороны МГИМО, доцент филолого-психологического факультета Одинцовского филиала, д.филол.н. В.А.Иконникова.

— Валентина Александровна, проект был направлен на установление партнерских отношений между высшими учебными заведениями России и США. При этом он не ограничивался перечнем намерений, а содержал ряд конкретных мероприятий. Расскажите немного о целях, задачах этой инициативы, какие университеты выступили в роли партнеров МГИМО?

—Целью проекта было установление сотрудничества между российскими и американскими университетами в области преподавания иностранных языков и культур, перевода и межкультурной коммуникации. Своими задачами мы видели проведение ряда мероприятий, направленных на расширение возможностей преподавателей и обучающихся в результате обмена опытом преподавания иностранных языков с использованием в этих целях инновационных методик и технологий. Партнерами МГИМО выступили Университет Джорджии и Тихоокеанский государственный университет (г. Хабаровск), при финансовой поддержке Фонда Евразия. Предполагалось проведение ряда ознакомительных поездок преподавателей, в ходе которых планировалось привлечь к участию в проекте представителей вузов-партнеров, что позволило бы повысить интерес и мотивацию обучающихся к изучению иностранных языков. В задачи проекта входила взаимная экспертная оценка применяемых практик обучения, проведение круглых столов, семинаров и занятий, а также разработка и запуск совместных образовательных инновационных инициатив в рамках читаемых курсов. Кроме того, преподаватели филолого-психологического факультета, обучающиеся в аспирантуре по лингвистическим специальностям, а также слушатели магистратуры по направлению «Лингвистика» были заинтересованы в сборе и верификации аутентичного материала для своих исследований.

— Чего в проекте больше — научной или образовательной составляющей?

— На данном этапе сотрудничества преимущественно реализовывалась образовательная часть проекта. Разрабатывались и внедрялись элементы дистанционных курсов по межкультурной коммуникации, прагматике и «кросс-лингвистическому исследованию», основанные на веб-технологиях, использовании интернет-ресурсов, социальных сетей, онлайн программ коммуникации и т.д. Особенностью этих проектов являлось то, что задания давались группам обучающихся, в которые входили как российские, так и американские студенты. Задания предполагали, например, текстовый предпереводческий и лингвокультурологическиай анализ и перевод с русского языка на английский и наоборот. Причем каждый раз для одной части рабочей группы язык, на который необходимо было сделать перевод, являлся родным. Общаясь с помощью онлайн технологий, носители языка должны были проводить экспертную оценку результатов переводческой деятельности и совместный анализ языковых и лингвокультурологических ошибок, что, несомненно, дало участникам проекта бесценный опыт.

— Со стороны МГИМО в проекте участвовали преподаватели Одинцовского филиала, волонтеры. Где прошли основные мероприятия проекта, какова была роль нашего Университета?

— В октябре 2016 года в Одинцовском кампусе МГИМО принимали делегацию профессоров факультета славянских и германских языков Университета Джорджии Викторию Хаско, Кита Лэнгстона, Николаса Хоота и Ольгу Томасон. Участие в формальных мероприятиях и неформальных встречах приняли директор филиала С.К.Васильев, преподаватели филолого-психологического факультета, учащиеся магистратуры и бакалавриата, которые выступали волонтерами в ряде мероприятий, а также учащиеся Горчаковского лицея МГИМО. Гости посетили практические занятия по иностранному языку как в Одинцове, так и в основном здании МГИМО, где рассказали об основных идеях, целях и задачах проекта, ответили на многочисленные вопросы студентов и преподавателей. Кроме мероприятий в Одинцовском кампусе (экскурсии, круглый стол, встречи со студентами и преподавателями) волонтеры организовали экскурсии по Москве, которые оставили у гостей самые добрые воспоминания.

В январе этого года с ответным визитом Университет Джорджии посетили преподаватели английского языка филолого-психологического факультета О.М.Садовская и К.А.Логунова. Поездка была чрезвычайно продуктивна. Результатом стал запуск элементов совместного образовательного дистанционного проекта уже с февраля 2017 года.

— Как бы вы охарактеризовали основные результаты проекта? Заложил ли проект фундамент для расширения партнерства?

— Безусловно, в ходе проекта были достигнуты все запланированные цели, возникли новые интересные и многообещающие идеи. Были привлечены как преподаватели, так и обучающиеся по самым разным направлениям подготовки, заинтересованные в изучении иностранного языка профессии в рамках инновационного курса совместно с носителями языка. Были установлены контакты с профессорами, проявившими глубокий интерес в дальнейшем сотрудничестве с МГИМО в области лингвистики и межкультурной коммуникации. Надеемся, что нам удастся использовать позитивный опыт проекта по развитию новых инициатив, уже идет работа по разработке и подписанию Меморандума о взаимопонимании (Соглашения о сотрудничестве) между МГИМО и Университетом Джорджии. В целом, результаты проекта позволят углубить и расширить подготовку по ведущемуся в Одинцовском кампусе направлению «Лингвистика», как на уровне бакалавриата, так и на уровне программ магистратуры.

— Что нужно предпринять вашим коллегам по другим научным направлениям, чтобы принять участие в подобных инициативах?

— Прежде всего, нужно быть открытыми новым предложениям и необычным решениям как в области методики преподавания иностранных языков и культур, так и в научных исследованиях.

Центр научных и инновационных проектов



Распечатать страницу