Курсы переводчиков-синхронистов для международных организаций–2010

17.09.10

Курсы переводчиков-синхронистов для международных организаций–2010

Курсы переводчиков-синхронистов для международных организаций–2010

16 сентября 2010 года прошел первый этап собеседования с кандидатами на курсы переводчиков-синхронистов. Заданием начального этапа был перевод с листа. Для перевода были предложены речи министра иностранных дел РФ Сергея Лаврова и президента США Барака Обамы. Комиссия во главе с профессором Г.И. Гладковым отметила, что кандидаты бегло, грамотно и корректно интерпретировали тексты, демонстрируя высокий уровень владения языком и переводческими компетенциями.

В ближайшее время будет проведен второй этап собеседования. Возглавит комиссию Владимир Яковлевич Факов — выпускник МГИМО, дипломат и профессиональный переводчик. С 2003 года Владимир Яковлевич является директором Курсов переводчиков МИД России для международных организаций.

Отдел инновационных методик обучения иностранным языкам


160
Распечатать страницу