Переводчик посла Франции в гостях у франкофонов МГИМО

03.12.10

Переводчик посла Франции в гостях у франкофонов МГИМО

Переводчик посла Франции в гостях у франкофонов МГИМО

Мишель Нерсесян родился и вырос во Франции. У него два родных языка — русский и французский. Профессиональное образование он получил в Высшей школе устных и письменных переводчиков в Париже (ESIT), у него за плечами богатый опыт работы в разных странах и с разными людьми. Сейчас он работает в Москве переводчиком посла Франции в России.

Встречу с преподавателями и студентами М.Нерсесян начал с размышлений о том, каким должен быть адекватный перевод с иностранного языка, и о том, какими качествами необходимо обладать переводчику, особенно, если он работает с государственными деятелями, политиками, дипломатами. Затем гость рассказал о своей учебе, преподавателях, привел интересные случаи из собственной практики. В конце выступления он ответил на вопросы собравшихся.

Неторопливая и очень понятная манера гостя говорить, идеальное произношение, уважение к слову, внимание к нюансам, несомненно, произвели большое впечатление на участников встречи.

Любовь ЧИТАХОВА,
доцент кафедры французского языка №1

 

 

 


99
Распечатать страницу