Авакова Юлия Михайловна

Авакова Юлия Михайловна

Авакова Юлия Михайловна


В 2006 году с отличием окончила бакалавриат международно-правового факультета МГИМО МИД России по направлению «Юриспруденция» и специализации «Международное право и право ЕС».

В 2008 году с отличием окончила магистратуру международно-правового факультета МГИМО МИД России по направлению «Юриспруденция» и специализации «Международное финансовое право».

В 2005 и 2006 гг. проходила обучение на летних курсах датского языка при Копенгагенском университете.

По окончании учебы осуществляла перевод и анализ экономико-юридических материалов, посвященных становлению и функционированию национальных платежных систем различных стран, в том числе Дании.

Осуществила перевод субтитров к фильмам на датском языке, выпустила художественный перевод. недавно обретенной сказки Х.К.Андерсена «Сальная свеча». Является постоянным автором «Кинократии», кинопроекта «Российской газеты».

Осуществляет преподавание всех основных аспектов датского языка, включая аудирование и спецперевод (общественно-политический, юридический и экономический).

Общий стаж работы — с 2008 г., педагогический стаж — с 2010 г., стаж работы в МГИМО — с 2013 г.

Профессиональные и научные интересы: теория и практика перевода, юридический перевод, конституционное право Дании, уголовное право Дании, лингвострановедение, современные методики преподавания иностранных языков, европейский кинематограф, скандинавское кино, литература скандинавских стран.


Yulia Avakova
Lecturer, The Department of North European and Baltic languages

Graduated from MGIMO University, The School of International Law, International and EU law programme (with distinction) in 2006 and thereupon completed a master course in International Financial Law at the said school in 2008 (with distinction).

Teaches general Danish, listening and speaking courses as well as legal, political and economic translation includes working with all the MGIMO faculties where Danish is allowed as a fist, second and third language options (The School of International Relations (Diplomacy), The School of International Law, The School of International Economic Relations, The School of International Journalism, The International Institute of Energy Policy and Diplomacy — both bachelor and master courses).

Julia Avakova has worked on translation and analysis of legal and economic materials pertaining to payment systems, national and otherwise, having contributed to a better understanding of the newly emerged phenomenon within Russian legal framework. Research interests in Danish and Danish culture have led to participation in film translation as well as translation and consecutive publishing in Russian of the newly found literary fairytale «The Tallow Candle» (Tællelyset) written by H.C.Andersen. Her areas of interest include film and cinematic universe which have eventually developed into a fruitful collaboration with Kinorkatia (Cinemacracy), the film project of the government-financed Rossiyskaya Gazeta.

Her other areas of interest include history of law, criminal law, medical law and bioethics, culture and literature of the Nordic countries.


Последнее обновление: 09.02.17 Распечатать страницу