Первый переводческий конкурс

18 апреля 2007

Первый переводческий конкурс

ОТЧЕТ
О проведении первого переводческого конкурса среди студентов 4 курса ФП

Кафедра английского языка №7 провела первый профессиональный конкурс переводчиков для студентов 4 курса факультета. Конкурсная программа была представлена в общей сложности 4 заданиями на английском и русском языках.

Работа проходила по двум секциям:

1. Устный последовательный перевод

  • Устный последовательный перевод аудиозаписи с английского языка на русский после однократного прослушивания. (Подкомиссия 1 из двух человек)
  • Перевод с листа с английского языка на русский. (Подкомиссия 2 из двух человек)
  • Перевод интервью (двусторонний перевод по профессиональной тематике). (Подкомиссия 3 из двух человек)
  • Каждый член комиссии выставляет рейтинговую оценку из 100% по принятым в МГИМО критериям рейтингового среза. При подведении итогов выводится среднее арифметическое с точностью до двух десятичных знаков.

2. Письменный перевод

  • Письменный перевод текста в течение определённого времени с английского языка на русский и с русского языка на английский.
  • Проверка переводов осуществлялся комиссией из двух преподавателей, каждый выставил рейтинговые оценки из 100% по критериям рейтингового среза МГИМО (У), затем было выведено среднее арифметическое с точностью до двух десятичных знаков.

Помимо оценивания уровня языковой подготовленности студентов факультета целью конкурса организаторы видели также предоставление участникам возможности попробовать свои силы на нелегком поприще письменного перевода, получить удовольствие от этого кропотливого процесса, проверить свои возможности и поверить в себя. При подборе заданий организаторы, в первую очередь, стремились обеспечить разноплановость заданий, отражающих актуальную тематику и составленных на современном живом языке.

Конкурс состоялся с 10 по 18 апреля. Все письменные работы на конкурсе выполнялись студентами под девизом для достижения большей объективности в оценке и полной непредвзятости.

Награждение победителей проводили глава конкурсных комиссий Осокин Б.А. и ведущие преподаватели кафедры, принимавшие участие в оценивании работ студентов: Суханова И.Д., Иванова И.Н., Чес Н.А., Хватова Е.Л., Валь И.В., Кузнецова Т.А., а также  заведующая кафедрой английского языка №7 Мазаева И.А.

Призовые места по секциям распределились следующим образом:

В номинации «Письменный перевод»:
1 место – Порошин Александр (4 курс ФП)
2 место – Решетников Георгий  (4 курс ФП)
3 место – Шилов Сергей (4 курс ФП).

В номинации «Устный перевод»:
1 место – Меркулов Николай  (4 курс ФП)
2 место – Шилов Сергей (4 курс ФП)
3 место – Порошин Александр (4 курс ФП).

Преподаватели кафедры выражают искреннюю надежду, что конкурс способствовал увеличению интереса студентов, изучающих английский язык, к совершенствованию навыков владения языком профессии/специальности и переводческих навыков.


Распечатать страницу