Ролевая игра по актуальным энергетическим проблемам

28 апреля 2009

Ролевая игра по актуальным энергетическим проблемам

27 апреля студенты 3, 4 и 1го курса магистратуры факультета Международных отношений, изучающие персидский, урду и хинди языки, приняли участие в ролевой игре по актуальным энергетическим проблемам Южной Азии и Среднего Востока.

Игра проходила на языках хинди, урду и персидском с переводом на русский язык в форме имитации переговорного процесса по проекту строительства газопровода «Мир», участниками которого являются Иран, Пакистан и Индия. В ходе переговоров участники представили свои позиции касательно всех аспектов строительства газопровода «Мир», среди которых – временные рамки строительства, цена на газ, безопасность трубопровода, фактор давления на осуществление проекта со стороны третьих стран и другие. Затем стороны провели обмен мнениями по вышеперечисленным вопросам, в ходе чего выявились значительные разногласия, в частности по вопросам определения цены на газ и обеспечения безопасности.

Тем не менее, принимая во внимание то, что все три стороны заинтересованы в скорейшем строительстве газопровода и вводе его в эксплуатацию, участники пришли к ряду договоренностей, в частности, стороны согласились создать совместную рабочую группу с участием представителей каждой из трех стран для проведения консультаций и выработки окончательного соглашения. Кроме того, было достигнуто рамочное соглашение о согласии Ирана пересматривать цену на газ каждые три года в случае, если участок трубы, проходящий по территории Пакистана, будет строиться силами иранских компаний. Была согласована принципиальная позиция всех участников проекта не допускать вмешательства в осуществление проекта третьих стран и продолжать переговоры несмотря на имеющиеся трудности.

Присутствовавшие на мероприятии преподаватели языков персидского (зав. кафедрой индоиранских и африканских языков Гладкова Е.Л.), хинди (доц. Дрюкова К.У.) и урду (преп. Филимонова А.Л.) дали высокую оценку участникам переговоров, особо отметив качество перевода.

Студенты отлично справились с поставленной перед ними задачей и надеются, что подобные мероприятия будут проводиться как можно чаще с участием студентов других кафедр и факультетов.

 

 

 


Распечатать страницу