Курсы переводчиков-синхронистов для международных организаций - 2010

17 сентября 2010

Курсы переводчиков-синхронистов для международных организаций - 2010

Курсы переводчиков-синхронистов для международных организаций - 2010

Успешно завершился первый этап собеседования с кандидатами на курсы переводчиков-синхронистов.

16 сентября 2010 года прошел первый этап собеседования с кандидатами на курсы переводчиков-синхронистов. Заданием начального этапа был перевод с листа. Для перевода были предложены речь министра иностранных дел РФ Сергея Лаврова и президента США Барака Обамы. Комиссия во главе с профессором Г.И. Гладковым отметила, что, кандидаты бегло, грамотно и корректно интерпретировали тексты, демонстрируя высокий уровень владения языком и переводческими компетенциями.

В ближайшее время будет проведен второй этап собеседования. Возглавит комиссию Владимир Яковлевич Факов – выпускник МГИМО (У), дипломат и профессиональный переводчик. С 2003 года Владимир Яковлевич является директором Курсов переводчиков МИД России для международных организаций.

Отдел инновационных методик обучения иностранным языкам


Распечатать страницу