- О МГИМО
- История МГИМО
- Наблюдательный совет
- Нормативные документы
- Сегодняшний день МГИМО
- Попечительский совет
- Партнеры
- Стратегия развития МГИМО
- Фонд развития МГИМО
- Университеты-партнеры
- Структура Университета
- МГИМО в рейтингах
- Бухгалтерия
- Ректор МГИМО
- Отзывы и благодарности
- Реквизиты
- Ученый совет
- Новости
- Кампус (описание корпусов)
- Ректорат
- Люди А-Я
- Контакты и схема проезда
- Сведения об образовательной организации
- МГИМО в фотографиях
- Новости
- Новости подразделений
Вышел в свет сборник научных трудов «Филологические науки в МГИМО» №48
Вышел в свет сборник «Филологические науки в МГИМО» №48. Сборник состоит из четырех разделов: «Лингвистика и межкультурная коммуникация», «Переводоведение», «Инновационные методики и компетентностный подход в преподавании иностранных языков» и «Литературоведение и лингвокульторология».
В сборнике рассматриваются проблемы феномена речевого прогнозирования, вопросы типологии латиноамериканских пословиц и поговорок. Сборник содержит статьи, посвященные усвоению маркетингового менталитета в курсе делового английского, рассматриваются вопросы использования переводных упражнений в процессе изучения английского языка как языка специальности.
В сборнике опубликованы следующие статьи:
- Бабич Н.Г. - Лингвопрагматические особенности президентского интервью (на материале интервью президентов США Дж. Буша-мл. и Б. Обамы)
- Володина М.В. - Взаимосвязи интонации и грамматического строя в итальянском и русском языках
- Ивушкина Т.А. - Прилагательное в социолекте высшего общества
- Максименко О.И., Хлебутина В.Ю. - Политический текст в аспекте политической лингвистики
- Мурзин Ю.П. - Метафорические модели «вещное» как средство репрезентации семантико-когнитивного потенциала лексемы “guerra”
- Сыщикова Е.С. - Типология латиноамериканских пословиц и поговорок
- Трифонов А.В. - Основные тенденции развития испанской лексики в медийной среде (на материале сетевых форумов)
- Тымбай А.А. - Феномен речевого прогнозирования как составляющая речевой коммуникации
- Фомушкина О.В. - Усиление семантического единства древне- и среднеанглийских поэтических текстов посредством использования аллитерации
- Масленникова Е.М. - Причины и предпосылки «устаревания» вариантов перевода
- Савченко Е.П. - Языковая личность автора и переводчика в аспекте категории художественной реальности
- Бушев А.Б. - Усвоение маркетингового менталитета в курсе делового английского
- Гринева М.В.- Формирование ресурсной базы для профессионально-ориентированного курса домашнего чтения
- Измайлова Н.С. - Высшие учебные заведения в Великобритании (по материалам стажировки в International House London)
- Климович Н.И. - Реализация принципа мотивации в учебных материалах
- Польская С.С. - Использование переводных упражнений в процессе изучения английского языка как языка специальности
- Яковлева Т.А. - Современные методы преподавания немецкого языка как иностранного (по материалам стажировки в Институте Международной Коммуникации в Дюссельдорфе)
- Комаров А.С. - Автор и персонаж в субъект-субъектном пространстве художественной прозы
- Муштанова О.Ю. - Представления о чудесном в культуре средневекового Запада и их воплощение в жанре mirabilia
Авторы статей могут забрать свои экземпляры сборника «Филологические науки в МГИМО» в Отделе инновационных методик обучения иностранным языкам в к. 2036, тел. (495) 434-92-17 , внутр. 18‑27.