Преподаватели МГИМО прошли стажировку в Колледже Европы

8 февраля 2013

Преподаватели МГИМО прошли стажировку в Колледже Европы

Преподаватели МГИМО прошли стажировку в Колледже Европы

В период зимних студенческих каникул, с 23 января по 2 февраля, 20 преподавателей кафедр английского языка МГИМО побывали на курсах повышения квалификации в Колледже Европы (г. Брюгге). Обучение было организовано Европейским учебным институтом при МГИМО.

В этом году курсы проходили в формате практического семинара «Терминология Европейского союза на английском языке (продвинутый уровень)». Они были ориентированы на углубление знаний и навыков преподавания языка специальности, которые участники получили в рамках стажировок по линии ЕУИ и МГИМО.

Программа курсов была обновлена на 90% и предполагала как занятия в Колледже Европы, так и посещение Институтов ЕС в Брюсселе и Люксембурге. Она включала лекции, практические занятия, дискуссии и встречи с профессорско-преподавательским составом Колледжа Европы, посещение Департамента перевода Европейской комиссии в Брюсселе и Суда Европейского союза в Великом Герцогстве Люксембург. Участники также встретились с послом России в Люксембурге М.Энтиным, который возглавлял Европейский учебный институт при МГИМО с момента его основания и до ноября 2012 г.

В ходе занятий были рассмотрены общие вопросы терминологии, связанной с европейским правом и экономикой, методологии юридического перевода (терминология права ЕС). Отдельное внимание было уделено особенностям обучения переводу. Несомненный интерес у преподавателей МГИМО вызвало обсуждение практических аспектов применения Европейского языкового портфеля, вопросов тестирования и определения актуального уровня владения иностранным языком, компетенций, включенных в соответствующие уровни (А1-С2).

Занятия проводили опытные преподаватели и профессора европейских университетов. Так, к примеру, Angela O’Neill познакомила слушателей с учебной деятельностью Колледжа Европы, рассказала о целях и задачах данного учебного заведения. Она на протяжении ряда лет занималась вопросами организации и проведения международных экзаменов по английскому языку и активно сотрудничала с Кембриджским университетом, поэтому смогла подробно остановиться на теоретических и практических аспектах современных международных экзаменов с точки зрения Европейского языкового портфеля.

Bart Defrancq (Университет Гента) провел целый ряд лекций и практических занятий по вопросам терминологии. Он рассказал участникам об особенностях применения юридической терминологии на примере важных учредительных договоров Европейского союза, проводя анализ лексических изменений на каждом из этапов интеграционных процессов в ЕС. Большое количество фактологического материала, лексикологический анализ юридических документов позволили преподавателям получить полное представление по данной теме. На своих занятиях Bart Defrancq также дал характеристику методологическим подходам, которые используются в европейских университетах и институтах Европейского союза при осуществлении параллельных переводов на языки Европейского союза.

Преподаватель и практикующий юрист Marie-Laure Basilien-Gainche (Франция) предложила вниманию российских гостей курс лекций по архитектуре Европейского союза. Она показала, как менялась на различных исторических этапах под влиянием интеграции и международных отношений стран-членов Евросоюза терминология, связанная с основными институтами ЕС.

Philippe Brusick провел лекции и практические занятия по экономической терминологии. Были рассмотрены основные этапы европейской экономической интеграции и экономические реалии, подробно обсуждались вопросы терминологии Европейского экономического и валютного союза, а также терминология финансовой сферы. Слушатели узнали много нового об особенностях лексики современных финансовых рынков, в том числе неологизмах, появившихся в период последних экономических и финансовых кризисов в Европе и мире. В своих лекциях Philippe Brusick также дал подробную характеристику европейских финансовых институтов, проводя сопоставительный анализ с американским финансовым рынком. Особый интерес участников вызвали вопросы методологии экономического перевода, которые были освещены Philippe Brusick.

Во время пребывания в Брюгге преподаватели имели постоянный доступ к библиотеке и интернет-ресурсам Колледжа Европы, где смогли получить дополнительную информацию по интересующей их тематике.

Слушатели имели возможность посетить Департамент перевода Европейской комиссии, где познакомились с деятельностью подразделения. В ходе встречи сотрудники департамента уделили особое внимание вопросам подготовки переводчиков в Еврокомиссии и обсудили с коллегами из МГИМО актуальные вопросы методологии преподавания перевода.

Для того, чтобы преподаватели МГИМО смогли увидеть практическую работу переводчиков Европейского союза, группа посетила слушания по делу C-9/12 «Запрос в преюдициальном порядке Торгового суда г. Вервьер (Бельгия) по делу «Акционерное общество «Корман-Коллинс» против акционерного общества «Торговый дом Виски» в Суде Европейского союза (г. Люксембург). Заседание проводилось на французском языке с переводом на английский и другие языки.

По окончании курсов всем преподавателям МГИМО в торжественной обстановке были вручены сертификаты. В церемонии приняли участие директор отдела развития и директор административного и финансового отдела Jan De Mondt, , а также старший менеджер по проектам отдела развития Evangelina Blanco González.

Среди преподавателей, принявших участие в курсах «Терминология Европейского союза на английском языке (продвинутый уровень)», было проведено анкетирование. Курсы получили самую высокую оценку слушателей. По мнению участников, занятия были организованы на высочайшем уровне, а посещение институтов ЕС и возможность на практике оценить результаты работы переводчиков ЕС сделали программу семинара полезной именно для преподавателей, ведущих занятия по юридическому и экономическому переводу, а также по направлению МО.

Лилия РАИЦКАЯ,
заведующая кафедрой английского языка №5,
Илья ЕРОХОВ,
тьютор кафедры права ЕС Европейского учебного института


Распечатать страницу

Фотогалереи