Конференция «Философия, культура, язык: актуальные проблемы межкультурной коммуникации»

3 апреля 2013

Конференция «Философия, культура, язык: актуальные проблемы межкультурной коммуникации»

30 марта в рамках подготовки к Дням науки — 2013 на кафедре философии прошла конференция молодых ученых «Философия, культура, язык: актуальные проблемы межкультурной коммуникации». В ней приняли участие аспиранты нашего университета — лингвисты, философы, культурологи; а также аспиранты-культурологи из Государственной академии славянской культуры.

Тематика докладов участников отличалась разнообразием. В исследованиях молодых ученых были представлены концептуальные поиски в области теоретической культурологии и лингвокультурологии. Так, Е.Волкова представила доклад «Национальный менталитет как фактор межкультурной коммуникации», Е.Долгова -«Некоторые особенности каузальной связи в различных лингвокультурах». Н.Горелова выступила с сообщением на тему «Понятие времени в контексте межкультурной коммуникации», М.Пенцова рассказала о проблеме «культурного кода» в семиотике Ю.Лотмана, а Ф.Францев — о современных проблемах светско-религиозной коммуникации и пути их решения».

На тему иллюстративных моделей социокультурных и лингвокультурных констант выступили Н.Михайлова («Соотношение образа Пресвятой Троицы и парадигмы любви в русской религиозной философии»), Д.Татарская («Представления о душе в японской и русской лингвокультурах»), А.Крячкова («Речевой имидж немецких политиков как выражение языковой картины мира Германии (на примере речей Ангелы Меркель)»).

С докладами о прикладных исследованиях в области истории, социологии и экологии культуры выступили Г. Новиньков («Влияние науки на социокультурное взаимодействие России и Украины»), Д.Позднякова («Символика коптского христианского искусства как проблема культурологического исследования») и М.Романова («Парадокс де Голля»).

Большой интерес у участников вызвало выступление Е.Позднякова «Философско-эстетические компоненты художественного стиля барокко: западный и восточный ракурсы». Докладчик акцентировал внимание на коммуникативной специфике религиозного искусства в контексте истории взаимодействия России и Европы, что, по понятным причинам, вызывает в аудитории МГИМО повышенный «спрос». Специфические вопросы лингвистики в преломлении сквозь призму философской методологии (и, прежде всего, компаративного анализа) были изложены в сообщениях Т.Селезневой «Понятия объективной и субъективной модальности в языке», Е.Ефремова «Функции языковой игры в Интернет-дискурсе».

Можно с уверенностью сказать, что занятия по истории и философии науки, которые послужили методологической основой для организации данной конференции, не прошли для аспирантов даром. Помимо возможности уточнения понятийного аппарата, этот предмет позволил молодым ученым подготовить качественную программу самостоятельного научного поиска.

Острые дискуссии развернулись во время круглого стола по проблеме культурологической реконструкции. Существующий в арсенале познающего субъекта собственный лингвокультурный стереотип практически «неистребим». Он тем или иным образом настраивает «гносеологическую призму» на поиски предполагаемых «культурных объектов» и затрудняет поиски «культурных лакун» (особенно на уровне невербальной коммуникации).

Особое внимание было уделено вопросам определения аксиологических основ различных культур, соотношения понятий культура и лингвокультура, координации многочисленных сегментов культуры между собой в процессе межкультурной коммуникации. Молодые ученые в ходе обсуждения подчеркивали, что лучшего взаимопонимания акторы межкультурной коммуникации достигают не только при наличии опыта бытового взаимодействия «на кухне» или «встроенности» в иное, сравнительно новое для себя социальное, экономическое и даже образовательное пространство. Серьезное знакомство с историей культуры страны и народа, с лучшими образцами искусства — и профессионального, и народного, — дополняет, углубляет и, если можно так выразиться, «окультуривает» исследование, добавляя в него «соль» собственно культурологического и философского поиска.

Прошедшее мероприятие убедительно показало, что искать новые имена в науке нужно среди тех, кто непосредственно занят в сфере трансляции культуры. Неслучайно большое количество молодых ученых оказалось по совместительству преподавателями. Наглядная демонстрация научного потенциала такими преподавателями, проявившегося в способности смело выдвигать гипотезы и искать весомую и убедительную аргументацию, позволяет говорить о складывающейся перспективе создания системы непрерывного образования в области философии культуры и культурологи (и особенно — лингвокультурологии), организованной на принципах неформального общения. Одним словом, школы в широком и подлинном смысле слова. Для МГИМО здесь открываются новые горизонты развития в качестве координатора подобных проектов. Кроме этого, стоит отметить, что в данном направлении у нашего университета есть много единомышленников. Это вселяет надежду на перспективное развитие всей русской культуры и механизмов ее трансляции в целом.

Маргарита СИЛАНТЬЕВА,
профессор кафедры философии


Распечатать страницу