ХХХV коллоквиум Международного общества функциональной лингвистики

7 октября 2013

ХХХV коллоквиум Международного общества функциональной лингвистики

ХХХV коллоквиум Международного общества функциональной лингвистики

18–22 сентября в университете им. Масарика в г. Брно (Чехия) состоялся ХХХV коллоквиум Международного общества функциональной лингвистики. В мероприятии приняла участие профессор кафедры французского языка № 1 Л.Веденина.

Школа функциональной лингвистики, основанная французским ученым А.Мартине — одно из ответвлений пражского структурализма, уделяющее преимущественное внимание функционированию языка как средства общения. В 1974 г. А.Мартине создал Международное общество функциональной лингвистики, которое организует ежегодные встречи лингвистов-функционалистов (коллоквиумы) в университетах различных стран.

Пражская лингвистическая школа — одно из направлений структурной лингвистики. Центром ее деятельности был Пражский лингвистический кружок (1926–1950 гг.) Среди организаторов: В.Матезиус, Б.Гавранек, Й.Вахек, питомцы Московского университета Н.Трубецкой, Р.Якобсон. Творчески связаны с ним были Г. Винокур, Е.Поливанов, Б.Томашевский, Ю.Тынянов. Концепция школы испытала влияние русской лингвистической традиции, в частности идей Ф.Фортунатова, Л.Щербы, и И.Бодуэна де Куртене. Основная идея пражцев — представление о языке как о функциональной системе, т. е. как о системе средств выражения, служащей какой-то определенной цели. С наибольшей полнотой структурно-функциональная концепция пражцев воплощена в исследованиях звуковой стороны языка (фонологии) и синтаксиса (теория актуального членения предложения, основанная Матезиусом). Основные идеи пражцев не утратили своего значения и в настоящее время: широкое признание получила динамическая концепция языка, основанная в трудах Й.Вахека и Р.Данеша, а также тезис об «открытом» характере языковой системы (центр-периферия).

Три пленарных заседания были посвящены работе Пражского лингвистического кружка и его наследию: «Пражская школа на фоне других направлений» (Т.Хосковец), «Работа А.Мартине „Экономия фонетических изменений“ как стимул для анализа фонетической системы древнегреческих диалектов» (А.Бартонек), «Пражский лингвистический кружок в 1950-е гг: лингвистика в годы сталинизма» (О.Пешек).

На коллоквиуме работали три секции: «Предикаты и актанты», «Лексика языка в социальном аспекте», «Связанное и несвязанное значения слова», а также были заслушаны 12 индивидуальных сообщений (отчетов об авторских исследованиях).

В третьем пленарном докладе (О.Пешек: «Пражский лингвистический кружок в 1950-е гг.: лингвистика в годы сталинизма») было много спорных положений: в частности, на основании материалов по борьбе с марризмом в СССР докладчик сделал вывод о некреативности и непродуктивности советской лингвистики. Л.Ведениной пришлось выступить в прениях и попытаться обосновать свое несогласие с высказанной точкой зрения.

Из выступлений на секционных заседаниях наиболее близкими по тематике показались сообщения «Языковые средства убеждения в текстах по юриспруденции (Д.Топо-Бриянска, А.Долатозарод, Польша)», «Терминология католической церкви во французских и чешских текстах (П.Зидкова, Чехия)», «О территориальных языковых различиях (на примере песен Иностранного легиона) (М.Тексье, Франция)» Эффективной показалась форма парного выступления соавторов доклада, когда каждый из специалистов представляет свою часть проделанной работы: «Французский и испанский: контакт двух языков» (А.Вальтер — Х.К.Эррерас, Франция), «О просодической экспрессивности» (Л.Морозова — О.Гаврилова, Беларусь). Л.Веденина выступила с докладом на малоизученную тему «Лингвистика и типография». Тексты выступлений будут опубликованы в «Актах коллоквиума».

Людмила ВЕДЕНИНА,
профессор кафедры французского языка №1 


Распечатать страницу