IV переводческий семинар Информационного центра ООН в Москве

19 ноября 2013

IV переводческий семинар Информационного центра ООН в Москве

IV переводческий семинар Информационного центра ООН в Москве

19 ноября Информационный центр ООН в Москве совместно с Департаментом лингвистического обеспечения МИД России провел четвертый ежегодный семинар в рамках программы по содействию многоязычию.

В мероприятии приняли участие представители университетов Москвы и Санкт-Петербурга, подписавших Меморандум о взаимопонимании с Секретариатом ООН по сотрудничеству в сфере подготовки профессионалов синхронного и письменного перевода для последующей работы в международных организациях.

Тема семинара в этом году — «Значение многоязычия для деятельности ООН и качество русского перевода в этом контексте». На семинаре обсуждались приоритеты работы русских переводческих служб в штаб-квартирах ООН в Нью-Йорке и Женеве, качество подготовки переводчиков для международных организаций в российских вузах, а также вопросы методологии и практики обучения.

Во встрече приняли участие ведущие сотрудники департаментов МИД, представители переводческих служб Женевского и Венского отделений ООН, МГУ имени М.В.Ломоносова, Санкт-Петербургской высшей школы перевода, Минского государственного лингвистического университета и Нижегородского лингвистического университета. МГИМО на мероприятии представлял начальник Управления языковой подготовки и Болонского процесса профессор Г.Гладков.

Отдел инновационных методик обучения иностранным языкам


Распечатать страницу