Дистанционный мастер-класс с А.Успенской

5 июня 2017

Дистанционный мастер-класс с А.Успенской

2 июня состоялся очередной дистанционный мастер-класс с Анной Успенской, переводчиком-синхронистом Русской службы устного перевода в штаб-квартире ООН в Нью-Йорке. В мероприятии приняли участие студенты 1 курса отделения «Теория и практика синхронного и письменного перевода» программы «Подготовка переводчиков для международных организаций». Курс скайп-уроков организован заведующим кафедрой английского языка №1 Д.А.Крячковым и старшим преподавателем О.А.Егоровой и проходит уже не первый год.

Занятие было посвящено переводу с французского языка на русский. Студентам предложили перевести тексты, касающиеся различных глобальных проблем: выступление представителя Бельгии Вернера Баувенса на заседании Диалога высокого уровня по вопросам устойчивого мира, речь представителя Камеруна о защите океанов, а также сообщение делегата от Нигера на заседании высокого уровня по вопросам управления массовыми перемещениями беженцев и мигрантов.

Мастер-класс с Анной Успенской по традиции прошел чрезвычайно плодотворно. Франкоязычный дискурс в ООН имеет свои особенности и «узкие места», для корректного перевода которых иногда приходится приложить немало усилий. Помимо проработки грамматических аспектов перевода, удалось обогатить словарный запас различными терминами, связанными с проблематикой экологического состояния морей и океанов.

Как и всегда, мастер-класс по переводу с французского языка стал для студентов еще одной возможностью активизировать умения и пополнить копилку знаний, а также мощным стимулом для дальнейшего самосовершенствования.

Кафедра английского языка №1


Распечатать страницу