Мастер-класс руководителя Школы аудиовизуального перевода А.В.Козуляева

20 мая 2019

Мастер-класс руководителя Школы аудиовизуального перевода А.В.Козуляева

Мастер-класс руководителя Школы аудиовизуального перевода А.В.Козуляева

17 мая студенты магистерской программы «Подготовка переводчиков для международных организаций» (направление подготовки «Педагогическое образование») посетили мастер-класс руководителя Школы аудиовизуального перевода, генерального директора ООО «РусФилмс» А.В.Козуляева, который состоялся в МГИМО-Одинцово на Факультете лингвистики и межкультурной коммуникации.

Компания «РуФилмс» занимается переводом на русский язык фильмов, игр и сериалов, в том числе для Netflix, Amazon Prime, Fox, Blizzard, а также для компании «Аэрогрупп» — поставщика бортовых развлекательных программ «Аэрофлота».

В рамках мастер-класса А.В.Козуляев подробно раскрыл особенности аудиовизуального перевода, осветил типичные ошибки, которые допускают переводчики, не принимая во внимание такие характеристики, как аутентичность речи героев, целевая аудитория и другие. Кроме того, эксперт поделился некоторыми профессиональными секретами, которые ему помогают в работе.

Ирина МАЗАЕВА,
научный руководитель магистерской программы
по направлению подготовки «Педагогическое образование»,
заместитель директора по языковой подготовке
Одинцовского филиала



Распечатать страницу