Переводческий практикум

13 октября 2015

Переводческий практикум

В ознаменование Международного дня переводчика студенты второго курса магистратуры «Подготовка переводчиков для международных организаций» попробовали свои силы в работе синхронными переводчиками в условиях, максимально приближенных к реальным.

Магистранты МГИМО переводили запись заседания одной из сессий Генеральной Ассамблеи ООН, посвященной стратегическим целям устойчивого развития. Синхронный перевод осуществлялся из двух кабин с английского, французского и испанского языков.

В практикуме приняли участие преподаватели кафедр английского, французского и испанского языков.

В целом магистранты успешно справились с поставленной задачей, записи их синхронных переводов в последствие были разобраны на занятиях в рабочем порядке.

Кафедра английского языка №1,
Кафедра французского языка №1,
Кафедра испанского языка


Распечатать страницу