Я.Скворцов поделился секретами журналистского мастерства

4 октября 2015

Я.Скворцов поделился секретами журналистского мастерства

Я.Скворцов поделился секретами журналистского мастерства

1 октября в Лаборатории коммуникационных технологий состоялся мастер-класс декана факультета Международной журналистики Я.Скворцова «Работа с аудиотекстом».

Цель мастер-класса — отработать со студентами практические навыки расшифровки и преобразования аудиотекста в информационно-публицистический материал (заметка, интервью, репортаж). Идея проведения данного тренинга вызвала живой отклик среди студентов бакалавриата и магистратуры факультета МЖ, принявших активное участие в решении поставленной практической задачи.

На подготовительном этапе студентам было предложено записать на диктофон и дословно расшифровать содержание встречи официального представителя МИД России Марии Захаровой со студентами факультета МЖ, которая состоялась 7 сентября.

Общение с Марией Захаровой проходило в формате «вопрос-ответ», поэтому текстовая расшифровка, подготовленная студентами 1 курса Маргаритой Ким, Елизаветой Лобановой, Лидией Молдован, Лилей Алиевой, Полиной Третьяковой и Маргаритой Кошелевой оптимально подходила для освоения навыка «работы с материалами пресс-конференций и интервью».

В первой части мастер-класса Я.Скворцов обратил внимание студентов на то, что любой журналистский текст должен начинаться с заголовка и вводного абзаца (лида), имеющих, как правило, самый мощный информационный посыл. Заголовок и лид призваны донести до читателя основную мысль и привлечь внимание к публикуемому материалу. В расшифровке текста, сделанной студентами, заголовок и вступительная часть отсутствовали, и Ярослав Львович дал возможность каждому студенту высказать свои идеи относительно их содержания, а затем подробно разобрал достоинства и недостатки каждого из предложенных вариантов. Решение об окончательном варианте заголовка и лида было принято коллегиально.

Вторая часть мастер-класса была посвящена разбору самого текста. В ходе обсуждения фрагментов беседы с М.Захаровой, перенесенных с аудио-носителя на лист, Я.Скворцов наглядно показал, что далеко не всегда устная речь, воспроизведенная дословно, может трансформироваться в качественный журналистский текст. Материал должен быть максимально лаконичным и доступным для восприятия, чего нельзя сказать о «сыром» расшифрованном тексте, имеющем, как правило, большой объем и множественные риторические несовершенства. Ярослав Львович объяснил студентам, как выделить из устной речи главное, убрать не несущие смысловой нагрузки междометия, слова и выражения, сохранив при этом авторский стиль.

Обсуждение вылилось в интереснейшую дискуссию о допустимых границах и способах интерпретации исходного материала в зависимости от целевой аудитории, задач, стоящих перед автором, и ожидаемого результата информационного посыла.

Мастер-класс прошел в игровом формате, где студенты примерили на себя роль журналистов, работающих в условиях жесткого дедлайна. Метод «мозгового штурма» (брейнсторминг), использованный в ходе работы, позволил на протяжении всего мероприятия поддерживать у студентов творческую активность, благодаря чему практическая задача, поставленная перед аудиторией в начале тренинга, была успешно решена: основная часть исходного текста обрела форму профессионального журналистского материала, готового к публикации.

В качестве завершающего этапа тренинга студенты получили задание самостоятельно закончить расшифровку аудиотекста и предоставить готовый материал в Лабораторию.

Учебно-практическая лаборатория коммуникационных технологий

Skvortsov_1_1.jpg Skvortsov_2_1.jpg
Skvortsov_3.jpg


Распечатать страницу