Стажировка в переводческой службе ООН в Женеве

6 июля 2017

Стажировка в переводческой службе ООН в Женеве

Стажировка в переводческой службе ООН в Женеве

3 июля студенты магистратуры «Подготовка переводчиков для международных организаций» Алина Погонина, Варвара Кошман и Иван Чайка начали стажировку в переводческой службе ООН в Женеве.

Стажеры русской службы письменного перевода будут не только ежедневно работать над переводческими навыками, но и принимать участие в семинарах, предполагающих более глубокое изучение одной из тем, с которыми приходится работать переводчикам ООН. Первой темой такого семинара стала работа Комиссии по международному праву. Стажеры обсудили работу органов Комиссии, ее мандат, характер деятельности.

В письменной службе стажеры осваивают специальную систему автоматизированного перевода eLUNA, которая содержит внушительную базу документов ООН, ее специализированных учреждений, программ и фондов, что позволяет оптимизировать работу переводчика.

В службе устного перевода несколько раз в неделю проводятся мастер-классы под руководством синхронистов из русской секции. Первое такое занятие уже состоялось: оно было посвящено деятельности Европейской экономической комиссии ООН. Студенты переводят синхронно и с листа выступления членов ЕЭК как с английского, так и с французского, а затем обсуждают свои переводы с профессиональным переводчиком-синхронистом, который дает советы относительно перевода ооновских выражений, а также делится собственными переводческими находками. В остальное время стажеры могут посещать заседания, посвященные самым разным вопросам, и оттачивать навыки синхронного перевода в «немых» кабинах.

Кафедра английского языка №1



Распечатать страницу