О мировом рекорде МГИМО

18.02.10
Эксклюзив

О мировом рекорде МГИМО

Эксперты МГИМО: Торкунов Анатолий Васильевич, д.полит.н., академик РАН, профессор

15 февраля 2010 года МГИМО вошел в Книгу рекордов Гиннесса по количеству изучаемых государственных иностранных языков — 53 языка. В связи с этим замечательным событием мы встретились с ректором А.В. Торкуновым и попросили рассказать его о потенциале лингвистической подготовки в Университете.

Уважаемый Анатолий Васильевич, как Вы считаете, что определило рекордное достижение МГИМО в обучении иностранным языкам?

Изучению иностранных языков в МГИМО всегда отводилось огромное значение. Традиционно считается, что дипломаты должны в обязательном порядке знать язык страны пребывания. Сегодня к этому требованию добавляется необходимость свободно владеть английским языком, поэтому английский является обязательным для изучения всеми студентами Университета. В этой связи неслучайно говорят, что владение иностранным языком — ключ к общению между народами. С момента своего основания в 1944 году в МГИМО преподавались только западные языки. Однако после объединения с Институтом востоковедения в 1954 г. здесь стали обучать и восточным языкам. Это обусловило поэтапное создание и развитие языковой подготовки в Университете. В результате сегодня в МГИМО действуют 20 языковых кафедр.

Выбор студентами иностранного языка для изучения помимо английского зависит от специализации. Например, страны Запада или Востока, направление подготовки: экономика, международные отношения, юриспруденция, журналистика, политология. Помимо двух обязательных языков студенты нередко выбирают для изучения третий, а некоторые и четвертый язык. Студенты получают навыки устного и письменного перевода по экономическому, юридическому, политическому направлениям.

Интенсивную лингвистическую подготовку студентов МГИМО осуществляют высококвалифицированный профессорско-преподавательский состав языковых кафедр, среди которых почти половина имеет ученые звания и ученые степени. Научную базу обучения иностранным языкам мы существенно укрепили за счет открытия при Университете в 2008 году диссертационного совета по филологическим наукам. Поэтому высокая оценка заслуг Университета — это признание успешной работы всего профессорско-преподавательского состава в деле подготовки специалистов международного профиля.

Насколько сильны в МГИМО традиции в изучении иностранных языков?

Традицию подготовки по иностранным языкам Университет ведет со времен существования в Москве Лазаревского института, основанного в 1815 году. Во второй половине XIX века он превратился в главную кузницу кадров, где осуществлялась подготовка востоковедов для обеспечения интересов России в странах Азии. МГИМО посчастливилось унаследовать знаменитую Лазаревскую библиотеку, которая не имеет себе равных в Москве по составу востоковедческой литературы.

Сегодня наряду с сильной подготовкой по западным языкам обучение восточным языкам остается одним из приоритетов в Университете. Наши студенты стабильно занимают призовые места в языковых конкурсах и олимпиадах. Так, например, впервые за историю проведения всемирного конкурса китайского языка «Ханьюй цяо», в отборочных турах которого приняли участи более 10 тысяч человек из 60 стран, первое место в 2009 году завоевал студент факультета МО Григорий Жигарьков. В 2010 году на всероссийской олимпиаде по персидскому языку, организованной Культурным представительством при посольстве Исламской Республики Иран в Москве, абсолютным победителем стал студент факультета МО Искандер Исламов. Список побед можно продолжать.

Большое внимание уделяется обучению арабскому языку. В марте 2009 года в МГИМО по инициативе и финансовой поддержке Саудовской Аравии был открыт Центр арабского языка. Сегодня Центр предоставляет широкие возможности студентам и преподавателям совершенствовать знание арабского языка, изучать его через призму арабской культуры.

Подход, основанный на обучении языку в контексте социокультурных особенностей изучаемой страны, традиционно является сильной стороной Университета. Именно поэтому мы уделяем большое внимание языковой подготовке через лингвострановедение, что формирует отличительный стиль МГИМО.

Сложно ли было зафиксировать в Книге рекордов Гиннесса образовательные результаты МГИМО?

Инициатором подачи заявки в Книгу рекордов Гиннесса выступила Ассоциация выпускников МГИМО. По результатам проведенного ей опроса, именно знание языков, приобретенное в Alma Mater, наши выпускники оценивают как ключевой фактор своего успеха, который позволяет им быть востребованными как в России, так и за рубежом.

Два с половиной года назад Ассоциация выпускников обратились в Книгу рекордов Гиннеса напрямую с попыткой зафиксировать рекорд. Однако вначале необходимо было зафиксировать этот результат на национальном уровне — в Книге рекордов России. Была собрана доказательная база, представляющая собой ксерокопии зачетных книжек студентов за последнюю сессию, в которых фигурировали все указанные языки.

После этого взаимодействие с Книгой рекордов Гиннеса вышло на финишную прямую — рекорд на национальном уровне является обязательным аргументом. Все процедурные вопросы заняли больше года. И вот 15 февраля 2010 года мы получили известие, что достижение МГИМО включен в Книгу рекордов Гиннеса по количеству изучаемых государственных иностранных языков. Подобное признание, безусловно, является историческим событием.

Каковы перспективы обучения иностранным языкам в МГИМО?

Наиболее перспективным в деле обучения иностранным языкам представляется расширение сотрудничества МГИМО с российскими и зарубежными университетами и образовательными центрами. На сегодняшний день МГИМО связан соглашениями о различных видах и формах сотрудничества с зарубежными партнерами из почти 50 стран. В ноябре 2009 года между Университетом и ООН был подписан Меморандум о взаимопонимании в области сотрудничества по подготовке наших кандидатов для участия в конкурсных языковых экзаменах для тех, кто изъявляет желание работать в международных организациях. Конкретные вопросы сотрудничества на этом направлении мы обсуждали с заместителем Генерального секретаря ООН по делам Генеральной ассамблеи и конференциального обслуживания Мухаммадом Шаабаном, который посетил наш Университет 21 января 2010 года. В январе 2010 года было заключено Соглашение о сотрудничестве МГИМО с Постоянной международной конференцией вузов по подготовке устных и письменных переводчиков. Думаю, что эта работа будет продолжаться, а подписанные соглашения найдут воплощение в конкретных проектах и мероприятиях.

Управление по работе со студентами и выпускниками

Точка зрения авторов, комментарии которых публикуются в рубрике
«Говорят эксперты МГИМО», может не совпадать с мнением редакции портала.

Источник: Портал МГИМО
Коммерческое использование данной информации запрещено.
При перепечатке ссылка на Портал МГИМО обязательна.
Распечатать страницу