Трудный путь становления централизованного государства (к двадцатилетию объединения Северного и Южного Йемена).

20.05.10
Эксклюзив

Трудный путь становления централизованного государства (к двадцатилетию объединения Северного и Южного Йемена).

Эксперты МГИМО: Попов Вениамин Викторович, к.ист.н.

22 мая 1990 г. был солнечный и ясный день. В Сане — тогдашней столице Северного Йемена, собрались все руководители Северного и Южного Йемена, для того, чтобы в торжественной обстановке провозгласить объединение двух государств и создание единой страны. Более ста лет Йемен был расколот на 2 части, поскольку в 1839 г. англичане захватили южную часть и создали там свою колонию, которая была больше известна, как Порт Аден. С тех пор борьба за объединение страны была лозунгом многих национальным сил: от марксистов юга до монархистов севера.

Йеменцы были горды тем, что они идут в русле основных течений международной жизни: к тому времени было объявлено о воссоединении Вьетнама, об объединении Германии, и, как отмечалось тогда в местных СМИ, йеменское единство является отражением превалирующих в мире центростремительных тенденций.

Мне довелось в этот период быть послом Советского Союза в Северном Йемене. Затем я стал послом в объединенном Йемене. И весьма не простой процесс слияния двух государств проходил на моих глазах.

При всей тяге к единству разобщенность Йемена давала о себе знать, и потом воплотилась в нескольких вспышках гражданских конфликтов. Самым последним из них было затяжное противостояние нескольких зейдитских (зейдиты ближе стоят к шиитам) племен во главе с семьей Хуси. Этот конфликт, продолжавшийся почти 5 лет, завершился только в начале текущего года. Руководство Йеменской Республики, во главе с президентом Салехом сумело разбить мятежников, а затем договориться о мирном урегулировании с тем, чтобы максимально быстро устранить последствия достаточно серьезных столкновений.

Йемен относится традиционно к числу беднейших стран. Население сейчас по различным данным перевалило за 25 млн. чел. , и страна относится к государствам с самым большим приростом населения, поэтому доход на душу населения не превышает 1000 $. Более половины жителей относится к молодежи. Среди молодого поколения существует огромная тяга к знаниям, и каждый, кто приезжает в Йемен, прежде всего, видит юношей и девушек, которые не расстаются с книгами, это одна из характерных черт современного Йемена.

Йемен — страна древнейшей цивилизации. Именно отсюда, согласно библейским преданиям, царица Савская привозила благовония (мирру, ладан и пр.) царю Соломону.

Йеменцы сыграли историческую роль в распространении ислама, особенно в его продвижении в юго-восточную Азию. И сегодня многие представители элиты в Малайзии, Сингапуре и др. странах носят йеменские имена, а 4 млн. индонезийцев говорят о том, что их родственники являются выходцами из одной из йеменских провинций — Хадрамаута.

Особый характер носят и отношения Йемена с Россией. Именно Йемен был первой арабской страной, с которой в 20-х гг. прошлого века Советская Россия подписала договор о мире, дружбе и сотрудничестве. Йеменцы всегда вспоминают с благодарностью о том, порт Ходейда (на Красном море) был построен, как и многие другие объекты, с помощью Советского Союза, и советские специалисты на изнуряющей жаре (а кондиционеров тогда не было) работали бок о бок с йеменцами. В литературе Йемена много написано о роли советских врачей, которых с благодарностью вспоминают тысячи излеченных йеменских граждан.

Надо сказать, что в Йемене, в Южном и Северном, работало несколько тысяч советских специалистов в различных областях, но так случилось, что через Йемен прошло не менее половины нынешних арабистов, которые достойно представляют сегодня Россию. Среди них — директор Эрмитажа М.Б. Пиотровский, директор Института Востоковедения В.В. Наумкин и многие другие. Буквально на днях в Министерстве иностранных дел состоялось собрание, посвященное памяти нашего выдающегося дипломата В.В. Посувалюка, с именем которого связано формирование нового ближневосточного курса российской внешней политики. Он прошел путь от простого переводчика, до заместителя Министра иностранных дел России. Многие эксперты считают его блестящие переводы эталоном и примером для подражания. Действительно, его знания арабского языка приводили в восторг самих арабов. Но немногие знают, что основы всестороннего владения этим весьма не простым языком были заложены в Ходейде, где В.В. Посувалюк начинал свою работу в качестве переводчика.

Многие россияне, так или иначе, были связаны с Йеменом, и по этому в этот знаменательный день, как и другие граждане нашей страны, они желают нашим йеменским друзьям успехов в налаживании благополучной и счастливой жизни.

Точка зрения авторов, комментарии которых публикуются в рубрике
«Говорят эксперты МГИМО», может не совпадать с мнением редакции портала.

Источник: Портал МГИМО
Коммерческое использование данной информации запрещено.
При перепечатке ссылка на Портал МГИМО обязательна.
Распечатать страницу