«Это была не денежная, а идеологическая реформа»

10.12.12

«Это была не денежная, а идеологическая реформа»

Эксперты МГИМО: Катасонов Валентин Юрьевич, д.экон.н., профессор

Экономист Валентин Катасонов об истории национального девиза США «In God We Trust» и борьбе с ним…

100 лет тому назад президент США Теодор Рузвельт выступил против использования девиза «In God We Trust» на центах, сославшись на то, что Ветхий Завет запрещает использовать имя Божие всуе. Эта инициатива вызвала массовые протесты. Тогда 26 ноября 1907 года Рузвельт разместил в New York Times письмо, в котором обстоятельно обосновывалась необходимость этой реформы. «Мои собственные чувства по этому вопросу связаны с моими убеждениями, поскольку я полагаю, что размещение подобных фраз на монетах или использование их подобным образом не только нехорошая задумка, но и так называемый положительный вред, по сути, это непочтительность, которая близка к святотатству», — писал Рузвельт.

Однако в связи с тем, что волнения так и не улеглись, в 1908 году Конгресс США обязал чеканить девиз «In God We Trust» на всех монетах без исключения.

По мнению научного сотрудника Манхэттенского института политических исследований, редактора Сити-Журнала Брайена Андерсона, использование этого девиза на монетах не является святотатством. «Фраза „В Бога мы верим“ — In God We Trust — отнюдь не обожествляет деньги. Она говорит не о природе денег, а о природе Америки. Этой фразой мы хотим показать, что власть американского правительства, казначейства, денег, человека, который владеет этими деньгами, — эта власть ограничена», — считает он.

Согласно записям министерства финансов США, в 1861 году преподобный М. Р. Уоткинс, министр Пенсильвании, написал министру финансов Салмону П.Чейзу, умоляя его о том, что новые монеты должны включать «признание всемогущего Бога». Чейз был настолько тронут письмом Уоткинсона, что попросил монетный двор США разработать девиз для того, чтобы укрепить религиозную направленность государства в эпоху гражданской войны. «Вера нашего народа в Бога должна быть зафиксирована на наших национальных монетах», — писал Чейз в послании на имя директора монетного двора в США. 22 апреля 1864 года Конгресс США принял закон, который предусматривал, что монеты в один цент, два цента и три цента должны содержать фразу «In God We Trust».

«Закон, который разрешил печатание на бумажных деньгах этого девиза, вышел в 1955 году», — напоминает представитель американского бюро печати Клаудия Диккенс. В 1956 году Конгресс принял закон, который сделал фразу «In God We Trust» официальным национальным девизом США.

В 1970 году был первый иск в отношении удаления девиза «In God We Trust» с национальных денег, но окружной апелляционный суд постановил, что «использование девиза носит патриотический и торжественный характер и не имеет ничего общего с правительственным спонсорством религии». С тех пор, неоднократно дело оспаривалось в федеральных судах, но так ни к чему и не привело.

1 ноября 2011 года члены Палаты представителей США поддержали резолюцию, подтверждающую статус национального девиза Соединенных Штатов «In God We Trust». Причиной для составления документа стала потеря девизом значимости в американском обществе. В частности, отметил автор резолюции республиканец Рэнди Форбс, одной из целей резолюции является пресечение попыток оспорить статус фразы, регулярно предпринимаемых как простыми гражданами в судах, так и чиновниками, использующими административный ресурс.

В настоящее время девиз «In God We Trust» изображен не только на американских деньгах, но также начертан над креслом спикера Палаты представителей США и над входом в зал Сената.

Своими размышлениями на данную тему делится в интервью «Русской народной линии» известный экономист, доктор экономических наук, профессор МГИМО Валентин Катасонов.

«Это была не денежная, а идеологическая реформа. Надо быть хорошим знатоком английского языка, чтобы почувствовать оттенки слова „trust“. Мне приходилось разговаривать с американцами на эту тему. Они не всегда сами хорошо чувствуют свой язык. Между ними разгорелась дискуссия, какой оттенок имеет слово „trust“, потому что некоторые считали, что это значит „вкладывать, инвестировать в Бога“, а другие считали, что эта фраза означает „верим в Бога, вверяем Ему“. Нам, неанглоязычным людям, трудно улавливать эти нюансы.

Эту лингвистическую реформу могли лоббировать и представители иудаизма, потому что они очень ревниво относятся к этому догмату, который присутствует у иудеев. Вполне вероятно, что представители каждой конфессии, проживающие на территории США, имеют в виду своего собственного бога.

Мой ограниченный опыт общения с американцами показывает, что им немножко стыдно за эту фразу. Может быть, я контактировал не с той частью Америки, с какой надо, но они считают, что банкнота неуместна для размещения подобного рода надписей. Что за этим стояло? Личная позиция президента Теодора Рузвельта или требования какой-то части электората — я не знаю. Но удивительно, что в 1955 году не только не убрали этой надписи с монет, но и добавили ее на бумажные банкноты.

Я же полагаю, что слово „trust“ в контексте данного выражения означает не „верю в Бога“, а „доверяю Богу“, „полагаюсь на Него“. Не так много примеров в бонистике и нумизматике, где были какие-то признаки божественного начала, либо в виде изображений, либо в виде надписей. В иудаизме вообще не приветствуется размещение каких-то изображений Бога.

Я думаю, что публичное выражение религиозности для американских лидеров стало столь привычно, что оно уже не наполнено сакральным смыслом. Оно превратилось в обыденный светский ритуал. В общем то, это модель протестантского поведения. Протестанты не смущаются проявлений религиозности, но это „религиозность“ в кавычках, то есть, они, скорее демонстрируют свое благочестие в отношении не к Богу, а в отношении к окружающим. Так что ссылки на Бога и молитву довольно часто встречаются у американских президентов. К этому прибегал часто Буш-младший, который остается протестантским фанатиком. У них подобная „религиозность“ проявляется на бытовом уровне, как у нас в русском языке восклицание „О, Господи!“ Произносящие эти слова, как правило, не задумываются над смыслом этого призыва».

Точка зрения авторов, комментарии которых публикуются в рубрике
«Говорят эксперты МГИМО», может не совпадать с мнением редакции портала.

Источник: «Русская народная линия»
Распечатать страницу