Стажировка студентов, изучающих японский язык

29.03.11

Стажировка студентов, изучающих японский язык

Стажировка студентов, изучающих японский язык

Город Сидзуока, расположенный где-то между высокотехнологичным Токио и традиционным Киото, отличается особенным, размеренным образом жизни. Вставая утром, студенты сначала прислушиваются к звукам бегущей неподалеку реки, а выходя на улицу, садятся на велосипед, чтобы уже через 10-20 минут быть возле главного входа в университет Сидзуоки.

Несмотря на то, что в университет почти каждые полгода приезжают стажеры из МГИМО (а также из многих стран СВА и ЮВА), японские студенты так и не могут привыкнуть к мысли, что «белый человек» способен говорить по-японски и на самом деле боится их больше, чем они его. Как бы ни были высоки языковые и культурные барьеры, любопытство всегда сильнее, а случай поможет найти первые слова.

Немалую роль в поисках точек соприкосновения играют сотрудники университета — всего за 3 месяца, проведенных нами на стажировке, мы успели принять участие в таких массовых мероприятиях, как «спортивные соревнования для (я бы даже сказала, в честь) стажеров» (причем предложенные нами игры были настолько экзотичными, что повторить их правила я не берусь), мероприятие по культурному обмену стран Азии (кажется, в конце преподаватели уже плясали вместе с нами), студенческий марафон (или школа выживания), хайкинг-экскурсия по историческим местам бывшей дороги Токайдо. Я уже не говорю про обычные выступления танцевального кружка во время обеденного перерыва и вечеринки накануне X-mas, организованные то клубом любителей английского языка (в нашей среде это весьма трудно представить), то команды по баскетболу... Сиди только и вспоминай, в какой последовательности все было.

Безусловно, главной целью нашей стажировки была учеба и только учеба (ну кто же виноват, что получилось «не только»!). Мы каждый день вместе с японскими студентами посещали по 2-3, а в некоторые дни и все 5 пар. Что поделать, если после пары японского следуют 2 лекции по японской культуре, а затем «современная история Восточной Европы и России» (ну-ка, что там говорят о нас?) и в завершении, конечно же, обществоведение РК и КНДР знаменитого Cэнсэя Кохари. Кстати, университет Сидзуоки вообще знаменит своим институтом исследования Кореи, а его специалистов-преподавателей нередко можно увидеть по центральным каналам, дающими экспертные оценки японо-корейским отношениям.

Вот так, порой уже в седьмом часу возвращаешься домой, а там толпа детей с радостными криками встречает тебя и, не дав раздеться, тащит показывать новые игрушки, по ходу объясняя правила игры, чтобы, конечно же, потом поиграть всем вместе. В моей третьей семье (3 переезда за 3 месяца - легко отделались!) было трое (ну просто волшебное число) детей. Однако, когда я возвращалась, ребятни всегда было в раза 2 больше, потому что дом был настолько гостеприимным, что какой-нибудь друг или подруга обязательно заглянет на часочек другой, а то и просто останется ночевать. Видимо, появление "старшей сестры" из далекой страны также прибавило популярности небольшой уютной квартире (это по японским меркам — "маленькой", а если по российским, то у меня наконец-то была бы гардеробная!)

Учеба, участие в различных мероприятиях, новые знакомства и общение не только с японцами, но и с представителями почти всего «ближнего зарубежья» помогли соприкоснуться с культурой таких стран, как Мьянма, Шри-Ланка, Вьетнам, Филиппины (что уж там говорить про Китай и Корею!).

Казалось бы полная идиллия - интересные лекции, новые друзья и добрая японская семья, ждущая тебя к, нет, не к горячему ужину, а скорее к "свежему", чтобы аккуратно обмакнуть все в соевом соусе и заесть рисом. Что еще не хватает? Ну конечно же, приключений! Вот наступили рождественские каникулы, руки в ноги и вперед — покорять неизведанные места! Мы бы и сами не подумали, что за 10 дней можно посетить 7 городов, перемещаясь в основном ночными автобусами, а если не успел — что ж, студенческий «хостел» тебя всегда ждет!! Кстати, в следующий раз надо попробовать добраться автостопом до самого Хоккайдо, а не только до Токио.

Что же теперь сказать? Нам «понравилась» стажировка? Думаем, это не отразит и сотой доли всех впечатлений. Что было самое удивительное? Тут, наверное, можно сказать более определенно: японцы. Люди, которые нас окружали, отличались какой-то удивительной для нас чертой, а именно — добротой. Причем, у них это не периодически проявляемое чувство, а скорее перманентное состояние души, которое, между прочим, передается воздушно-капельным путем. И тогда вроде бы действительно начинаешь понимать, в чем смысл фразы «относись к людям так, как ты хочешь, чтобы относились к тебе».

Е. ШУМИЛОВА,
студентка 4 курса факультета МО


303
Распечатать страницу