Ольга Ильина: нужно относиться творчески к любой работе

12.10.11

Ольга Ильина: нужно относиться творчески к любой работе

Ильина Ольга КарловнаКафедра английского языка №3 — это большой и дружный коллектив талантливых преподавателей, превосходных специалистов и просто интересных людей. Здесь всегда царит очень теплая и дружеская атмосфера. Ее создают люди, искренне любящие английский язык и свою профессию. Заведующая кафедрой Ольга Карловна Ильина рассказала нам о работе кафедры, о современных студентах и роли английского языка в журналистике.

Ольга Карловна, расскажите, пожалуйста, почему Вы пришли работать именно в МГИМО и как Вы попали на кафедру английского языка №3?

МГИМО всегда привлекал меня, потому что тут учатся студенты, близкие мне по духу. Они изначально мотивированны и стремятся изучать иностранные языки. Я работала и в других учебных заведениях, в числе которых Московский государственный университет, но там студенты были мне не так близки, как здесь.

До того, как придти работать в МГИМО, я была знакома с некоторыми преподавателями. Они впоследствии порекомендовали меня М.Н. Никифоровой, которая в то время была заведующей кафедрой. Позже меня проэкзаменовали, и я решила, что здесь буду работать с большим удовольствием.

Мне очень нравится эта кафедра и направление английского языка, которое здесь преподается. Сама я когда-то закончила Филологический факультет МГУ и училась в одном здании со студентами с факультета Журналистики. Мы часто общались, и я порой даже жалела о том, что пошла на филологический, а не на журфак. Мне очень нравится международная журналистика, ее основы, которые здесь преподаются, а также основы связей с общественностью и социологии массовых коммуникаций. Эта область очень близка мне еще со времен юности, и я не хотела бы преподавать что-то другое.

Чем привлекла Вас профессия преподавателя?

Эта профессия привлекла меня своими творческими возможностями. До этого я работала редактором в издательстве, редактировала тексты, и эта должность мне совсем не нравилась, потому что она была абсолютно не творческой. А в преподавании есть возможность создавать свои собственные учебные материалы, по-своему подходить к учебному процессу. Никто никого не ограничивает и не сковывает. И молодежь, которая приходит на кафедру, тоже имеет свободу самовыражения. Их работы могут подправить старшие руководители, но это совершенно не значит, что кто-то кому-то навязывает свою точку зрения и строгие рамки.

Есть ли у вас особая методика преподавания?

Свою особенную методику я не изобретала, тем более сейчас существует масса аутентичных учебников, созданных британскими авторами. Их передовая методика, которой мы следуем, принята в мировой практике и обновляется каждые пять лет. Что касается меня, то я создаю пособия по языку специальности: журналистике, связям с общественностью и социологии массовых коммуникаций. Я ориентируюсь не на собственные интересы, а на интересы студентов и на рекомендации Научно-методического совета МГИМО. Считается, что студенты должны переводить с русского на английский, с английского на русский, а также хорошо знать профессиональную лексику. Поэтому мы создаем упражнения к аутентичным учебникам, язык которых нацелен именно на эти профессии.

Что изменилось на кафедре за годы Вашей работы?

Во-первых, появились четкие программы и были ясно обозначены цели обучения. В этом году мы перешли на новую схему преподавания английского языка. Раньше у студентов, изучающих английский как основной язык, было четыре занятия в неделю, то есть восемь часов, а у студентов, изучающих язык в качестве второго — два занятия в неделю, четыре часа. Сейчас же мы прибавили им еще по два часа занятий, так что теперь студенты занимаются по новой схеме.

Вырос и уровень преподавания английского языка как второго иностранного. Мы прикладываем все усилия, для того, чтобы студенты знали его так же хорошо, как и ребята, для которых английский — основной иностранный язык.

Какие у Вас планы на будущее относительно работы кафедры, и в каком направлении Вы бы хотели развиваться?

Мы будем создавать больше новых пособий по профессиональному языку. Конечно же, раз в пять лет нам необходимо менять учебники по английскому языку как основному. Кафедра проводит занятия, которые мы называем «газета», фактически это общественно-политический перевод. Их формат мы будем приближать к стандартам учебного процесса, принятого на факультете Международных отношений, потому что наши студенты очень часто идут работать в МИД, где требуется знание дипломатической и общественно-политической лексики.

В планы кафедры входит и увеличение упражнений по аудированию. Студенты должны представлять, какую лексику и грамматику они будут изучать.

Какие цели стоят перед учебным коллективом в этом учебном году?

В этом году мы перешли на новую схему преподавания: 10 часов — основной язык и 6 часов — второй. Все руководители курсов были озадачены поисками материала по аудированию, потому что эти дополнительные два часа посвящены именно восприятию материала на слух. Мы перешли на новый, более современный и усовершенствованный учебник для магистрантов. Также мы развиваем направление связей с общественностью в правительстве, поэтому создаем упражнения к учебникам с данной спецификой.

Что Вы можете сказать о Вашем коллективе?

У нас новый коллектив. Хотя кафедра и существует с 1976 года, в 2010 ее разделили. Раньше мы работали со студентами Международно-правового факультета и факультета Международной журналистики. Но сейчас коллектив, преподававший на факультете МП, отделился и создал свою собственную кафедру английского языка №8. У нас же осталось очень мало преподавателей, и состав пришлось обновлять, так что наш коллектив — молодой. Я этому очень рада, потому что к нам приходит мотивированная молодежь, которая отлично разбирается в высоких технологиях и которую не приходится заставлять учиться.

Что для Вас английский язык?

Английский язык значит для меня очень многое. Я изучала его в школе, я не захотела расставаться с ним и в университете, где у меня была возможность выбрать любой другой язык. Я всегда любила именно английский и культуру англоязычных стран: Великобритании, США, Австралии.

Как Вы оцениваете роль английского языка в профессии журналиста?

Английский язык требуется во всех сферах деятельности, и особенно в журналистике: журналисты-международники путешествуют по всему миру, стажируются и работают за границей. Английский язык, безусловно, очень важен для людей, работающих в гуманитарных сферах.

Что Вы можете сказать о современных студентах? Изменились ли они?

Я работаю здесь с 1990 года и могу сказать, что студенты, конечно же, изменились, потому что изменились требования, которые предъявляются к специалистам. Сейчас от студентов требуется отличное знание двух языков. Раньше ребята не всегда посещали занятия. Сейчас, напротив, студенты понимают, что им необходимо хорошо знать английский язык. Большинство студентов очень серьезно относятся к посещению занятий, подготовке домашних заданий, объем которых значительно вырос. Ребята подчиняются всем требованиям новых учебных пособий и делают это с большим удовольствием, так как учебники, которые мы приобретаем в издательствах Macmillan, Cambridge, Longman, вызывают у студентов неподдельный интерес. Пособия по профессии тоже привлекают внимание, потому что, в большинстве своем, они написаны для носителей языка. Сборники упражнений, разработанные нашими сотрудниками, кажутся ребятам менее «веселыми», нежели аутентичные пособия по общему английскому языку. Но студенты все равно понимают, что обязаны знать эту лексику и должны уметь переводить.

Какие события, устроенные Вашей кафедрой, Вам запомнилось больше всего?

Когда кафедра английского языка №3 еще не была разделена, мы приглашали профессора Айрин Андерс. Она проводила занятия по обучению письму — «Creative writing». В курс входило несколько занятий, и он заинтересовал многих студентов. Это мероприятие устраивалось непосредственно нашей кафедрой.

Но, в основном, организацией подобных занятий занимаются специальные кафедры, к примеру, кафедра связей с общественностью, кафедра журналистики и кафедра социологии массовых коммуникаций. Студентов с факультета МЖ приглашают на мероприятия, устроенные кафедрами других факультетов. Например, в Европейском учебном институте устраивают семинары по юридическому английскому. Их наши студенты с удовольствием посещают.

Есть ли у Вас какой-нибудь девиз, и что бы Вы хотели пожелать студентам?

Я считаю, что нужно относиться творчески к любой работе. А еще, что все необходимо делать заблаговременно, все нужно продумывать и планировать заранее.

Спасибо Вам большое за интересные ответы!

Анна АРИСТОВА,
студентка 2 курса факультета МЖ


Распечатать страницу