Первокурсники-2014: «Ради таких лекций стоило поступать!»

17.09.14

Первокурсники-2014: «Ради таких лекций стоило поступать!»

Первокурсники-2014: «Ради таких лекций стоило поступать!»

Начался учебный год, и вчерашние абитуриенты заполнили учебные аудитории. Мы расспросили первокурсников о том, что их привело в МГИМО, какие надежды они связывают с Университетом и каковы их впечатления от первых дней учебы. На наши вопросы отвечают москвичи Игорь Яськов (МО), Александра Колесникова (МО), Владислав Авдеев (МБДА), парижанин Александр Белоусов (МО), Елизавета Каменская из г. Обнинска Калужской области (МЖ), Максим Макарцев из г. Гусь-Хрустальный Владимирской области (МО) и Фатима Шаран из г. Грозного (МИУ).

Первый вопрос ко всем — почему именно МГИМО?

Владислав: Другие варианты я всерьез даже не рассматривал. Это лучший вуз страны. Я это знаю, потому что у меня много знакомых, которые здесь учатся. И, во-первых, они мне много рассказывали про Университет, а, во-вторых, я и сам очень хорошо вижу, что им дает этот вуз. Ну и еще приходилось бывать здесь благодаря Модели ООН, в которой я участвую еще с десятого класса.

Елизавета: Я победила во Всероссийской олимпиаде школьников по литературе. Выбирала между филфаком МГУ и журфаком МГИМО, но в итоге выбрала МГИМО, потому что решила, что именно этот вуз сможет дать мне хорошую стартовую позицию для моего будущего.

Максим: Это очень престижный вуз. И из моего города сюда пока еще никто не поступал. Поэтому захотелось испытать свои силы.

Александра: Я свой выбор сделала во многом благодаря семье. Один мой дедушка, писатель, был связан с внешней разведкой, второй — работал в КГБ. Под влиянием их рассказов про разные страны, про общение с иностранцами я решила, что пойду сюда.

Игорь: Я живу рядом, и каждый день ходил мимо МГИМО в школу. Это очень мотивировало на то, чтобы стремиться сюда. Наверное, поэтому просто не представлял, куда еще могу пойти.

Александр: Я сначала изучал бизнес-менеджмент в Великобритании, но после двух лет обучения понял, что курс мне не очень нравится. И я выбрал для себя «международные отношения». А Москву предпочел, чтобы быть ближе к родителям — они уже несколько лет как вернулись в Москву (начиная с 1990-х, моя семья жила во Франции).

Фатима: Во-первых, МГИМО — это очень престижно. Во-вторых, я больше не знаю вузов, где я могу получить одновременно и юридическое образование, и профессиональную языковую подготовку.

— Прошли две недели учебы. Каковы впечатления от занятий, от преподавателей, от однокурсников?

Владислав: Огромное количество народа, который все время куда-то стремится. Но мне это очень нравится — чувствуешь, что ты в толпе, и должен все время быть в форме и куда-то двигаться — и в прямом и в переносном смысле. Преподаватели показались очень интересными и дружелюбными, но я примерно этого и ожидал, поскольку те из друзей, кто учится здесь давно, всегда отзывались о них исключительно в положительном ключе.

Максим: Лично я не ожидал настолько открытых преподавателей. Никакого снобизма, пафоса — с нами общаются совершенно по-свойски.

Игорь: …пирожками угощают!

Максим: И мне кажется, эта вот открытость, демократичность очень важна. Это меня по-хорошему удивило.

Игорь: Мне нравится, что лекции не только дают необходимую информацию, но и заставляют задуматься и подогревают интерес к предмету. Когда после лекции уходишь и хочешь самостоятельно узнать больше про то, о чем тебе только что рассказали — это многого стоит. Я уже успел полюбить, например, профессоров В.Уколову и Г.Водолазова. И мне нравится, что здесь работают преподаватели с очень разными политическими позициями — некоторые лекции заканчиваются жаркими спорами в столовой.

Александра: Я окончила сначала Курсы редких языков, оттуда вместе со мной поступили очень многие, поэтому теперь я учусь среди людей, с которыми уже успела подружиться. Вообще вокруг много интересных личностей и безумно рада, что могу расширить круг общения. Преподаватели тоже потрясающие: я, которая никогда не испытывала к математике ни малейшего интереса, после лекции по экономике взяла учебник по математике за 10–11 класс. А после лекций по всемирной истории и теории политики я поняла, что уже хотя бы ради них стоило сюда поступать.

Фатима: Я поступила в Международный институт управления и сразу хочу развеять миф, что тут учатся одни блатные, которые ничего не знают. Это не так: все мои одногруппники достаточно умные и образованные. И старшекурсники общаются с нами очень по-дружески, без всякой заносчивости. С преподавателями мне тоже, я считаю, очень повезло: это чуткие и понимающие люди, которые интересуются твоим мнением и уважают его.

Игорь: Поддержу: ребята в МГИМО действительно очень талантливые, многие из регионов, и видно, что поступали сами и что очень напряженно работали, чтобы сюда поступить. И еще приятно, что здесь вместе учатся студенты из разных стран. Это сразу настраивает на определенный лад.

Елизавета: Я рада, что у меня адекватные и интересные однокурсники, с которыми хочется общаться. И преподаватели, с которыми уже удалось познакомиться, мне все тоже пока нравятся. Про некоторых из них я уже знала, когда поступала — это Д.Быков, Ю.Вяземский, хотя с ними у нас занятий пока не было. Много страшных баек слышала об А.Иванове-Шиц — дескать, ночной кошмар каждого первокурсника, нереально сдать ему зачет и т. д. Ну, посмотрим. Некоторые преподаватели озадачили тем, что очень настойчиво пытаются убедить, что нам будет трудно учиться и мы не справимся. Я понимаю, что это такой способ мотивации, но мне все это странно слышать: первокурсники — уже достаточно взрослые люди, чтобы понимать, что если ты пришел учиться, то надо учиться. А если кто-то учиться не готов, то тут решение очевидное — отчисление. Люди сами должны это понимать, без всякого дополнительного морального воздействия.

— А насколько сложно адаптироваться к новому ритму жизни?

Максим: Я живу в общежитии, и неожиданно оказалось, что самостоятельный быт намного тяжелее, чем совместно с семьей. Много времени уходит на то, чего раньше не замечал. Ну и особенности именно общажного быта сказываются — очереди на кухне, например. А еще очень не хватает возможности цивилизованно постираться: в общаге почему-то нет прачечной самообслуживания. Зато у меня очень классные соседи, старшекурсники: помогают готовиться к семинарам, все объясняют, делятся литературой. Большие сложности с получением учебников: все-таки два часа стоять в очереди за одним учебником, скажем так, немного непривычно. Особенно если учесть объем литературы, который надо осваивать.

Игорь: Первые дни было тяжело привыкнуть к раннему подъему, но сейчас вроде вошел в режим, стало полегче. Ну и объем нагрузки серьезный, особенно по языкам. У меня мама переводчица с испанского, и она говорит, что темпы у нас солидные. Я боялся, что попадется какой-нибудь очень локальный язык — ведь хочется, чтобы регион попался перспективный в смысле твоей будущей работы. Хотя, с другой стороны, если чем-то заниматься серьезно, то это в любом случае станет интересным: когда что-то углубленно изучаешь, уже не можешь к этому относится равнодушно. Но мне попался испанский, и я очень этому рад. У нас сейчас хорошие отношения с Латинской Америкой, вот например, с Венесуэлой — мне всегда нравился Уго Чавес, мечтал пожать ему руку, жаль, что не успел.

Елизавета: Поначалу было сложно ориентироваться на территории института, но потом добрые люди объяснили, что первая цифра в номере аудитории означает этаж, вторая — направо или налево от центрального входа, и стало намного проще. Ну и, конечно, сильно облегчает жизнь интерактивная карта МГИМО — каждое утро я первым делом смотрю, где у меня первая пара.

Александр: А я здесь всего третий день — пропустил начало занятий из-за того, что делал визу. И для меня самое сложное — это учиться на русском. Хотя у меня русская семья, и я свободно общаюсь на русском в быту, но на лекциях совершенно другая лексика. А я всегда учился либо на французском, либо на английском, поэтому приходится привыкать.

— А как планируете проводить свободное время? Присмотрели ли себе какие-нибудь клубы, кружки, секции?

Игорь: Мне всегда нравился большой теннис. Игра благородная, красивая, статусная. Но, боюсь, что придется только учиться, а благородство и статусность стяжать другими способами.

Максим: Все говорят, что на свободное время рассчитывать не стоит. Я лично раньше занимался каратэ, но в ближайшее время возвращаться к тому не планирую. Может, когда втянемся, время появится.

Фатима: Но знающие люди говорят, что все равно надо находить время если не на спорт, то хотя бы на короткие прогулки — переутомление от непрерывных занятий ни к чему хорошему не приводит.

Елизавета: Я тоже, скорее всего, первый год посвящу исключительно учебе, потому что задают здесь много. Но к концу года, наверное, начну ходить в бассейн — когда похудею от интенсивной учебы.

Владислав: Я буду продолжать участвовать в Модели ООН. Сначала я боялся, что Модель может повредить учебе, но оказалось, что участие в ней только приветствуется и даже учитывается в академическом рейтинге. А еще я увлекаюсь плаванием и настольным теннисом, и очень рад, что здесь есть возможности и для того, и для другого.

Портал МГИМО


Распечатать страницу

Фотогалереи

Фотограф: Екатерина КУБЫШКИНА 8