Таджикский язык в диалоге культур

12.12.09

Таджикский язык в диалоге культур

Источник: Ховар

В Москве вышла в свет вторая часть «Учебника таджикского языка для стран СНГ», составителями которого являются профессор, заведующий кафедрой иранской филологии Института стран Азии и Африки при Московском государственном университете (ИСАА МГУ) им. М.В. Ломоносова Михаил Мейер, кандидат филологических наук, доцент Московского государственного института международных отношений (МГИМО) Елена Семенова и кандидат социологических наук, известный российский иранист Халима Хушкадамова.

Издание содержит 10 уроков с грамматическими объяснениями, текстами, упражнениями к ним и поурочным словарем. Тематика текстов имеет страноведческий и разговорно-бытовой характер. Книга, как и первая часть, которая вышла в начале года, и об этом сообщило информагенство «Ховар», предназначена для изучения таджикского языка в вузах стран Содружества студентами, магистрантами и аспирантами.

На презентации учебника советник Посольства Таджикистана в России Толиббой Юнусов выразил особую признательность лицам, которые непосредственно причастны к выпуску «Учебника таджикского языка для стран СНГ» — директору ИСАА МГУ им. М. В. Ломоносова, известному востоковеду Михаилу Мейеру, руководителю проекта, известному ученому по проблемам Центральной Азии Жибек Сыздыковой и авторам издания.

«У нас есть очень хорошая пословица „Забон дони, чахон дони“ (Знаешь язык, узнаешь мир). Недавно, в честь праздника Иди Курбон, в Посольстве побывали студенты 3-го курса вашего ВУЗа, которые впервые начали изучать таджикский язык. Мы с ними поговорили по душам на нашем родном языке, на языке Абуабдулло Рудаки. Хотя они изучают таджикский язык всего два года, они удивили нас своим знанием не только языка, но истории, древней культуры и преобразований, прошедших в Таджикистане в последние годы. Эти первые ласточки раскрыли секрет: оказывается, посредством языка они изучают страну. И в этом им помогает „Учебник таджикского языка“, который был апробирован на их занятиях», — отметил Т. Юнусов.

Советник Посольства также сообщил, что студентка из ИСАА МГУ Дарья Еремеева на встрече Президента Таджикистана с учеными Института востоковедения Российской Академии Наук приветствовала Главу государства на таджикском языке от имени студенчества России.

Пользуясь, случаем, Т.Юнусов обратился к М. Мейеру и профессорско-преподавательскому составу института продолжить это доброе начинание — предоставить возможность студентам в будущем шире изучать таджикский язык, и через него постепенно переходить к таджиковедению.

«Ведь изучение языков, культур — самый эффективный механизм воспитания толерантности, в котором сегодня нуждается общество», — подчеркнул советник.

«Книга в двух частях была написана в короткий срок, работа была ударной. Учебник интересен тем, что описывает в своих текстах и новейшую историю Таджикистана — это и описание работы международных структур — Содружества Независимых государств, Межгосударственного Фонда Гуманитарного Сотрудничества и жизнь регионов страны, в том числе 2 700-летие города Куляба, строительство дорог Горного Бадахшана, как возрождение Великого Шелкового пути. Книга завершается Приветствием Президента Республики Таджикистан Эмомали Рахмона накануне Священного праздника Ид аль-Фитр. Это дает возможность студентам изучать параллельно с таджикским языком, который стремительно развивается, и духовную жизнь страны, в том числе её культурно-религиозное составляющее», — отметил в своем выступлении профессор ИСАА МГУ В.Иванов.

На презентации Учебника также выступила и.о.директора Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества государств-участников (МФГС) СНГ Татьяна Бубнова. Было озвучено телефонное приветствие Министра образования Таджикистана, члена правления МФГС Абдуджаббора Рахмонова.

Директору ИСАА МГУ М. Мейеру были вручены символические подарки — книги Президента Таджикистана и национальный чайный сервиз.

Презентация «Учебника таджикского языка для стран СНГ» завершилась большой культурной программой, которая состояла из традиционного памирского танца в исполнении таджикских московских школьников и современных таджикских песен в исполнении членов музыкального коллектива общественной организации «Нур».


Распечатать страницу