Богослужение на бурятском языке…

21.01.10

Богослужение на бурятском языке…

Источник: «Правда Бурятии»

14 января в здании БГУ прошла всероссийская научно-практическая конференция памяти Ерофея Заболоцкого «Православие: миссионерство и дипломатия в Сибири». Организаторами данного мероприятия выступили: правительство РБ, Бурятский государственный университет, Московский государственный институт международных отношений, Улан-Удэнская и Бурятская епархия, посольский Спасо-Преображенский монастырь, Восточно-Сибирская государственная академия культуры и искусств.

При становлении на новую должность епископа Улан-Удэнского и Бурятского Владыка дал пресс-конференцию для журналистов и ознакомил их с ближайшими поставленными целями. Одна из них — просветительская. И в этом вопросе Владыку поддержал Степан Владимирович Калмыков, ректор Бурятского государственного университета. И на сегодняшний день на историческом факультете БГУ преподается история и философия религий.

Сегодняшняя научно-практическая конференция продолжает работу, прежде всего, начиная с выявления и удаления белых пятен в истории православной церкви Сибири.

«К сожалению, некоторые слои общества не обращают внимания на такой момент, как история всех народов, населяющих Россию. А ведь история многих народов, так или иначе, несмотря на вероисповедание, связана с православной культурой. Данная конференция рассказывает о русской духовной миссии или, иначе говоря, о русской дипломатии в частности, в Сибири. Духовная дипломатия имеет очень большую историю. Возьмем такой момент, как создание целой епархии в Золотой Орде. При хане Узбеке существовали православные приходы, и как нам становится известно, что при монголо-татарском нашествии появлялись первые православные татары. Монголы же дольше оставались язычниками.

Второй, немаловажный момент — это создание русской духовной миссии в Иерусалиме. Когда не было никаких дипломатических отношений между Советским Союзом и государством Израиля, тем не менее, русская духовная миссия в Иерусалиме существовала и частично неофициальным образом брала на себя обязательства посольства Советского Союза и исполняла функции, которые, казалось бы, не должна исполнять церковная миссия, благодаря чему и достигались некоторые успехи во внешней политике СССР.

Также хочется отметить, что в первую очередь цель русской православной церкви — это раскрытие ее роли на влияние культуры местных народов. И хочется доказать, что церковь никогда не приносила раздоров между народами, а наоборот, она содействовала и содействует только их укреплению», — говорит Владыка Савватий.

На конференции была затронута и тема духовного образования в высшей школе. Институт Библии в скором времени выпускает первое издание священного писания «Новый Завет» на бурятском языке. Существует мнение, что Библия была переведена на бурятский и старо-монгольский языки раньше, чем на русский язык и хранится она в Национальной библиотеке, где каждый желающий может с ней познакомиться. Но ее перевод устарел и вряд ли она сегодня будет понятна нынешним бурятам.

«Также священники будут иметь возможность изучать бурятский язык. Сам надеюсь в ближайшее время заняться этим вплотную. Когда слышишь богослужение на родном языке, на бурятском в данном случае, оно ближе доходит к сердцу. Мне было бы интересно познать ближе и культуру Бурятии», делится Владыка.

«Православие в системе духовной культуры российского общества», «Молодежь и православие», «Посольский Спасо-Преображенский монастырь: история и традиции» и многие другие темы были заданы для плодотворной работы ученых, преподавателей, студентов вузов и представителей православного духовенства. Работа по секциям вызвала огромный интерес у присутствующих. Даже возник спор, который перерос в небольшой конфликт между студентами МГИМО и представителями ИГУ и Хабаровской духовной семинарии.

«Радует уже и то, что неподдельный интерес проявляет молодежь к религии и ее истории», — замечает Марина Геннадьевна Алисова, журналист.

«Хотелось бы, чтобы подобные конференции проводились намного чаще. И сейчас решается вопрос насколько чаще. Планируем раз в три года, но это пока не точно. И к тому же не всегда есть возможность обсуждения через Интернет на нашем сайте. История не только православия, но и других религий очень занимательна», — говорит Мария Глотова, студентка МГИМО.

На следующий день все участники конференции имели возможность посетить Посольский Спасо-Преображенский мужской монастырь в Кабанском районе. Это поистине уникальное чудо священного Байкальского края удивило присутствующих. Двухэтажный собор святости и чистоты не подавал виду, что и его коснулось когда-то разрушение. Казалось, что всю первоначальную красоту этого храма не тронуло жестокое время. Здесь же мы увидели и памятник Ерофею Заболоцкому, который упоминается во многих источниках. Незабываемое ощущение не прочитать, а именно увидеть своими глазами, дотронуться руками до истории — это стоит многого.

«Старые обители несут огромный духовный потенциал. Яркий тому пример — Посольский Спасо-Преображенский мужской монастырь. Восстанавливая монастырь, мы восстанавливаем частичку святости», — говорит отец Николай, наместник Посольского Спасо-Преображенского монастыря.

Говорят, что лучше построить новое, нежели реставрировать старые монастыри. Строить новые на месте старых… это не означает ли — сравнять с землей всю историю?

Эльвира ХАЗАГАЕВА


Распечатать страницу