«Испанский театр — это судьба»

28.04.11

«Испанский театр — это судьба»

«Испанский театр — это судьба»

Испанский театр, собравший поклонников по всему миру, существует уже более пяти веков. Поклонниками Испанского театра МГИМО, отпраздновавшего в этом году своё четырнадцатилетие, являются не только студенты Университета, но и его выпускники, преподаватели, которые из года в год участвуют в представлениях. Но невозможно понять, в чём заключается шарм ежегодно устраиваемых праздников, организованных Еленой Анатольевной Грининой, доцентом кафедры испанского языка, если не побывать на его репетициях и, конечно, на самом спектакле.

О чём можно подумать, если посреди рабочего дня услышать поток речи на иностранном языке? Что идёт обычный семинар, и студенты послушно пересказывают заученный текст. А если к этому добавить тот факт, что реплики доносятся из конференц-зала и периодически перебиваются русскими фразами «Наташа, только на меня смотреть!», «А нам из этой кулисы выходить?», «Ближе, ближе микрофон!!!», то легко догадаться, что ребята собрались на генеральную репетицию Испанского театра. Приоткрыв тяжёлую дверь зала, у тебя есть уникальная возможность попасть в другой мир. В мир, который, по словам Ростислава Бабаева, выпускника МЖ, «заставляет улыбаться целый год».

На репетиции в конференц-зале разворачивалась удивительная картина. Елена Анатольевна Гринина с уставшим, но совершенно счастливым лицом, сидела в конце зала, громко командовала ребятам «петь громче», но при этом смотрела на выступающих взглядом матери, готовой отпустить своих детей во взрослую жизнь. А сами «дети», не желая подводить руководителя, с чувством исполняли роли, полностью выкладывались в песнях и танцах. На многих ребятах ещё не было костюмов — кто-то был одет в клетчатую тунику, кто-то — в строгую рубашку с галстуком, кто-то — в чёрную юбку и блузку. Однако отсутствие нарядов вовсе не помешало студентам: девчонки, бодро отплясывающие фламенко в штанах, ничуть не испортили впечатление от танца. Наоборот, они настолько оживили зал, что даже выпускники МГИМО, исполняющие роли Хрюши и Степашки, начали подтанцовывать в первом ряду. Праздник, который театр дарит каждый год Университету, уже начался.

Само представление же открывалось в четыре часа, когда у студентов закончились пары, и они, успев забежать в столовую, пришли насладиться испанской музыкой, танцами и актёрским мастерством выступающих. На спектакль собралось около одной трети зала; многие ребята приходили с цветами, чтобы подарить по окончании представления букеты своим друзьям. Некоторые студенты говорили между собой по-испански. Однако среди зрителей были ребята, не изучающие этот язык. Но, как говорила Елена Анатольевна Гринина, «язык искусства — интернациональный», к тому же студенты, не понимающие по-испански, могли насладиться «бессловесным» видом искусства — танцем.

Спектакль представлял собой чередование трёх элементов. Актёрская игра сменялась песнями, песни — танцами, танцы — вновь актёрской игрой… Примерно на пятой минуте представления многие зрители, несмотря на обещания Елены Анатольевны, испытали «трудности перевода». Для ребят, не понимающих по-испански, картина, разворачивающаяся на сцене, выглядела примерно так: студенты, устроившиеся на зелёном диванчике, решают какие-то личные проблемы, из-под занавеса периодически выползает один и тот же мальчик, а министр иностранных дел почему-то говорит о терроризме в Испании. Однако, если ваш сосед слева или справа говорит по-испански, считайте, проблемы решены! Тогда вы узнаете, что сюжет заключается в том, что финансовый директор телеканала предложил провести своей команде двадцатичетырёхчасовой марафон в прямом эфире на тему образования.

Вольтер говорил, что прекрасен тот театр, который позволяет почувствовать зрителю дыхание воссоздаваемого времени. В этом смысле спектакль Елены Анатольевны побил все рекорды — потому что он переносил студентов, заворожено наблюдающих за представлением, из эпохи в эпоху. Слушая исполняемые песни Шакиры или группы «Queen», мы остаёмся в нашем, двадцать первом веке; наблюдая за движениями девушек, танцующих фламенко, мы незамедлительно переносимся в XV век, к маврам и испанским цыганам. Танцовщицы, облачённые в чёрно-красные байлаоры, с яркими цветками в волосах, с веерами и шалями, обволакивающими их силуэты, напоминали цыганок, воспетых Проспером Мериме. Казалось, что ещё одна секунда, — и каждая из девушек скинет обувь (кстати, до XIX века фламенко исполнялся босиком) и побежит к своему Хосе. И, как раз в этот момент предвкушения, сцена танца сменялась следующим действом.

Фабула представления состояла из маленьких сценок, связанных общей идеей. Почти каждое действие, благодаря своей необычной концовке, вызывало смех в зрительном зале. Чего только стоила сцена «общения» Муаммара Кадаффи и Николя Саркози! Одним из самых ярких эпизодов был «отрывок» из телепередачи «Спокойной ночи, малыши». Под мелодию, известную всем с детских лет, Хрюша и Степашка (а на самом деле Ростислав Бабаев и Роман Константинов) делились, что хотят стать один — Президентом, другой — нефтяным магнатом, рассуждали, почему родители заставляют их идти учиться в МГИМО и напоследок, перед тем, как окунуться в царство Морфия, спрягали глагол «satisfacer».

Наконец, спектакль подошёл к концу. На сцену начали выходить участники — актёры, певцы, танцоры. И вот в тот момент, когда они, положив друг другу руки на плечи, пели финальную песню, невозможно было не вспомнить слова Георгия Олеговича Казанцева, заместителя декана МЖ, исполнившего роль министра иностранных дел: «Испанский театр — это судьба».

Сама Елена Анатольевна Гринина по окончании спектакля сказала два слова: «Я довольна». К этому нечего прибавить. Четырнадцатая постановка Испанского театра удалась.

И всё-таки интересным кажется то, насколько разными были ответы участников на вопрос: «Что для вас значит Испанский театр?»

Елена Анатольевна Гринина, кандидат филологических наук, доцент кафедры испанского языка, руководитель Испанского театра МГИМО

— Испанский театр — это увлечение на всю жизнь. Переболев этим однажды, я не могу лишить своих студентов возможности проявить себя. Я думаю, что у тех ребят, которые прошли через театр, наши вечера останутся в памяти как одни из самый ярких впечатлений. Каждый новый спектакль — это очередная ступенька наверх.

Георгий Олегович Казанцев, заместитель декана Международной журналистики.

— Испанский театр — это всегда классная игра! Это то, что затягивает. Посмотрев однажды спектакль испанского театра, ты навсегда становишься его большим поклонником. Для меня было приятной неожиданностью, что после большого перерыва меня вновь позвали сыграть в представлении. В прошлый раз в этом спектакле я был главным редактором телеканала. В этот раз я играю министра иностранных дел. …Да, испанский театр — это судьба…

Ростислав Бабаев, выпускник МЖ МГИМО 2008 года

— Испанский театр — это не просто действо. Это хорошая, добрая традиция, мыслью о которой живёшь год. Потому что столько позитива, как у нас за кулисами, легально получить невозможно! Испанский театр — это и споры «кто куда смотрит», «кто чего говорит», и радость от коллектива, который собирается благодаря Елене Анатольевне Грининой, которая вот уже много лет руководит нашим балаганом. Сказать честно, испанский театр — это маленький мирок, который заставляет улыбаться целый год.

Игорь Арсеньев, 4 МО

— Испанский театр для меня — это возможность поделиться эмоциями со зрителем. И, в свою очередь, получить отдачу от зрителя. В Испанском театре МГИМО участвую уже четвёртый год, и каждый раз с нетерпением жду начала репетиций! Во-первых, потому что у нас очень дружный коллектив, а во-вторых — потому что каждый из нас вкладывает в спектакль частичку себя. Знаете, почему испанский театр создаёт необыкновенную энергетику? Потому что это удивительное сочетание трёх компонентов: интересного сюжета, песен и танцев!!!

Алина Гусейнова, 3 МП

— Испанский театр — это общий интерес, общие идеи, моменты, когда каждый хочет что-то сотворить… А потому, сыграв один раз в спектакле, люди остаются в театре навсегда. Пьеса не просто разыгрывается — она разбавляется песнями, танцами. Поэтому и зрители, и актёры погружаются в необыкновенную атмосферу Испании…

Руслан Султанов, 3 МП

— Если говорить с точки зрения участника, Испанский театр для меня — это общение с приятными людьми. С точки зрения зрителя — это отличный способ с удовольствием провести вечер пятницы. Но Испанский театр в Университете — это скорее русский театр на испанском языке. Театр МГИМО на испанском языке. Но участвовать мне в нём очень нравится! Именно поэтому я играю в нём уже второй год… Сегодня у меня две роли: Муаммара Кадаффи и мага.

Галина Шляхова, 3 МЖ

— Испанский театр — это то, с помощью чего я пришла к испанскому языку. Сначала я просто танцевала, потому что занималась в студии «Фламенко». При этом совершенно не понимала, о чём говорят актёры! Именно поэтому решила четвёртым языком взять испанский. Сегодня я уже не просто танцую, а ещё и говорю одну реплику — «Мы считаем, что без девушек Университет был бы другим!» А вообще, судя по тому, что люди участвуют в представлениях уже в течение нескольких лет, — Испанский театр действительно затягивает! Вот мужчину, который играет Хрюшу (Бабаев Ростислав), я вижу уже который год!!!

Екатерина ШУТОВА,
студентка 1 курса факультета МЖ


Распечатать страницу