Екатерина Капралова: Хочешь хорошую работу — учи албанский!

19.10.12

Екатерина Капралова: Хочешь хорошую работу — учи албанский!

Екатерина Капралова: Хочешь хорошую работу — учи албанский!

Знаете ли вы, что на всю Москву есть только один (!) университетский преподаватель албанского. Это сотрудник кафедры языков стран Центральной и Юго-Восточной Европы МГИМО Екатерина Капралова. О том, как изучать и преподавать столь редкий язык, рассказала педагог и ее студенты.

18 октября 2004 года один американец забрел в русский блог и возмутился, почему там пишут «на непонятном ему языке, и вообще, что это за язык». Ему ответили в шутку, что это — албанский, и засыпали его требованиями выучить этот язык. Потом «албанским» (вернее, «олбанским») стали называть жаргон с его нарочито неправильным написанием слов («аффтар, выпей йаду»)

— Екатерина Владимировна, как начался ваш роман с албанским языком?

Вы правильно сказали — роман. Я училась в МГИМО, изучала арабский. Познакомилась с албанцем, вышла замуж. Прожила в Албании три года, в 2003 вернулась в Москву и решила заниматься албанской темой. Языком я владела свободно, но грамматики не знала совсем — я ведь учила его на слух, как ребенок. К счастью, тогда у нас работала замечательный преподаватель Нина Николаевна Шигина, она быстро меня подтянула. К концу моего обучения уже стала известной эта фраза «Учи албанский!». Помню, мы еще поначалу возмущались: почему именно над нашим языком так издеваются? Но потом привыкли.

После окончания института я осталась преподавать на кафедре и одновременно работала в посольстве Албании. Сейчас я сосредоточилась только на преподавании. У меня две группы на отделениях регионоведения и дипломатии — первый и четвертый курсы. Веду 20 часов в неделю.

— Кому же охота учить албанский?

При распределении по специальностям далеко не всегда удается учесть желание студента. Некоторые оказываются в шоке, когда узнают, что им предстоит изучать. Бывают даже слезы. Я объясняю ребятам: знание редкого языка — большой козырь. Подумайте, сколько специалистов с прекрасным английским и французским, да и знатоков арабского и китайского немало. А с албанским вам будет не страшна конкуренция. Наши выпускники работают в системе МИД, и они очень востребованны.

— Язык дается трудно?

В индоевропейской семье языков он стоит особняком, не входит ни в одну группу. Сначала кажется, что он не похож ни на один другой. Потом, правда, понимаешь, что многие слова заимствованы из латинского, турецкого, новогреческого, некоторые — из славянских языков. Грамматика сложная, много неправильных глаголов, которые надо заучивать. Разветвленная система будущих и прошедших времен. Шесть наклонений: изъявительное, «связывающее», повелительное, сослагательное, «удивительное» и «пожелательное». А вот фонетика довольно простая.

Каждый сентябрь университет Тираны приглашает иностранцев, изучающих албанский, на языковые курсы, оплачивает обучение и проживание. Представляете, бархатный сезон, живописная горная страна, бесплатные экскурсии, рукой подать до моря. И, что немаловажно, там все очень дешево. Потому что не так много русских туристов (смеется). Я не слышала, чтобы кто-то уезжал из Албании недовольным. Да и у тех, кто работает в российском посольстве в Тиране, отличные впечатления.

— Говорят, в этой стране высокая преступность…

Я чувствую себя в Албании даже спокойнее, чем в Москве. Мне доводилось гулять по Тиране до трех часов ночи, и ничего со мною не случалось. Я брала напрокат машину и ездила одна по всей стране. Албанцы очень сердечные и дружелюбные, многие хорошо знают иностранные языки. До разрыва с Советским Союзом (коммунистический лидер Энвер Ходжа не смог простить советскому руководству отказа от сталинской линии, и в декабре 1961 года прекратил дипломатические отношения с СССР) там изучали русский. Люди постарше любят вспоминать стишок, который заучивали в школе, что-то вроде «Самолет построим сами, пронесемся над лесами…»

— Албанцы знают, что в России думают про их язык?

Нет. И наверно, им это знать ни к чему.

Кира Корнилова, студентка 4 курса МО: «Когда мы узнали, что нам предстоит изучать албанский, некоторые полезли в атлас: а где эта страна вообще находится? Она была для многих совершенной terra inсognita. Люди из других групп шутили: „Так что, „кросавчеги“, будете изучать „олбанский“?“ Это оказался очень интересный язык, и не влюбиться в эту страну просто невозможно».

Никита Суходолов, студент 4 курса МО: «Когда говоришь незнакомым людям: „Я учу албанский“, первая реакция — изумление, шок. „Ты серьезно?“ Я всегда хотел заниматься Балканским регионом и работать в нем. Про Албанию есть масса мифов, один из них — что это исламская страна. На самом деле это светское государство, где мирно уживаются люди разных вероисповеданий».

По материалам «Вечерней Москвы»


Распечатать страницу