Погружение в Корею

26.03.14

Погружение в Корею

Погружение в Корею

Студент 3 курса факультета Международных отношений Василий Габец в течение года проходил стажировку в Южной Корее. О своих впечатлениях он рассказал читателям Портала.

Изучая корейский язык с первого курса, я всегда мечтал пожить в Корее и лично соприкоснуться с ее языком, культурой, повседневной жизнью. Хотя раньше я уже бывал на летней стажировке в КНДР, но двух месяцев было явно недостаточно. Кроме того, после родины идей чучхе хотелось увидеть родину Samsung и «Каннам-стайла».
Пробыв в Южной Корее один год, я во многом по-другому увидел страну, которую раньше изучал издалека. Оказавшись в среде, где все говорили только на корейском, я поначалу испытал культурный и языковой шок.

Первое время мне даже казалось, будто бы я раньше изучал какой-то другой язык — нередкая ситуация для того, кто впервые оказывается на длительной стажировке. К счастью, преодолев соблазн общаться на английском, через несколько недель я обнаружил, что мои знания корейского вполне применимы — нужно было лишь набраться опыта и уверенности в себе, чтобы использовать то, что выучил за время учебы в МГИМО.

Наш южнокорейский университет — Корейский университет иностранных языков — давал возможность изучать корейский по специальной программе для иностранцев. Каждый студент распределялся в соответствующую группу в соответствии со своим уровнем. Знаний, накопленных к тому времени, хватило, чтобы начать учебу с третьего уровня, а к моменту выпуска мне удалось достигнуть самого высокого в этом университете шестого уровня. Конечно, наивно было ожидать, что после завершения курса мой уровень языка станет совершенным — такой язык как корейский нужно изучать годы, если не десятки лет, и все равно останется что-то незнакомое. И все-таки год обучения с преподавателями-корейцами и общение со студентами, многие из которых приехали из Японии и Китая и владели корейским на очень высоком уровне, был очень полезным.

Наверное, еще полезнее было общение с корейцами вне уроков. Конечно, одними учебными занятиями мой опыт в Южной Корее не ограничился. Культурные мероприятия, поездки организованные университетом очень помогли найти друзей среди корейцев.

Но, пожалуй, интереснее и полезнее всего было участие во внеклассной деятельности. Корейцы, склонные к объединению по интересам, в каждом университете создают кружки «тонгари», где объединяются любители рисования, танцев, каллиграфии, бокса. Для иностранца — это лучший способ увидеть южнокорейское общество изнутри и стать на время его частью. Старшие товарищи — «сонбэ», которые могут угостить новичка обедом, научат бесплатно всему, что умеют, но требуют от новобранца послушания и уважения, обычай обращаться к человеку всего на год-два старше тебя «старший брат» и обращение на «вы» от студента, который лишь немногим младше тебя, привычка всегда обедать с кем-то вместе, а не в одиночку, поиск в каждой ситуации подходящей статусу собеседника степени вежливости — все это казалось странным поначалу, но после года жизни в «тонгари» многое из этого стало казаться столь же естественным, как есть вареный рис в качестве основного блюда или обращаться «учитель» к преподавателю.

Кроме кружка, мне удалось познакомиться с корейцами с факультета русского языка, проявляющими большой интерес к России и русскому языку, который им дается не легче, чем русским — корейский. Некоторых из них, приехавших в МГИМО по программе обмена, я потом встретил уже в Москве.

За эту недолгую поездку я узнал и попробовал еще много интересного. Попытки общаться с носителями диалекта, приготовить ттокпокки и другие корейские блюда, бесчисленные прогулки по Сеулу, постепенное привыкание к острой пище, неловкие и смешные моменты из-за недостаточного знания языка или аспектов культуры, — все это и многое другое, о чем трудно рассказать в такой короткой заметке, запомнится мне надолго.

В любом случае, год, проведенный в Южной Корее, стал для меня полезным не только в плане изучения языка, культуры, но и личного опыта. Я очень рад, что университет предоставил мне возможность учиться в стране моего языка, и надеюсь, что и в будущем программы обмена МГИМО с южнокорейскими университетами будут развиваться.

ГАБЕЦ Василий,
студент 3 курса факультета МО


Распечатать страницу