А.Лантух: «Немецкий — любовь моя!»

27.02.17

А.Лантух: «Немецкий — любовь моя!»

А.Лантух: «Немецкий — любовь моя!»

В рамках проекта кафедры немецкого языка, посвященного личным воспоминаниям бывших студентов-международников о годах, проведенных в Университете, мы публикуем отзыв выпускника бакалавриата МО’13, студента магистратуры РЭУ им. Г.В.Плеханова, специалиста в сфере обслуживания валютных операций Антона Лантуха.

— Хотел бы рассказать свою историю знакомства с немецким в МГИМО и не только. С чего все началось, как развивалось и куда завело. Просто историю без громких слов о роли немецкого языка в жизни каждого.

С Германией я познакомился довольно давно: еще в школьные времена мы с родителями часто навещали друзей в местечке недалеко от Бонна. Признаться, сейчас я мало что могу вспомнить из тех поездок. Обрывочные моменты путешествий на машине между городами, впечатления от посещения картинг-центра тогда еще гремевшего на всю страну Шумахера, музей шоколада в Кельне — остались только отдельные кусочки пазла, собрать который полностью едва ли уже удастся. Да это и не важно, самое главное, что я открыл в себе тогда — это интерес к культуре и языку Германии. Интерес вкупе с позитивными эмоциями, забыть которые не получится никогда.

И, конечно, когда в школе появилась возможность взять второй язык, я, не думая, выбрал немецкий. Благодаря усилиям моего первого преподавателя Галины Борисовны Вендель мне удалось построить прочный фундамент знаний языка, на который впоследствии по кирпичику можно было уже закладывать новые умения и способности. Поэтому во время следующей поездки в Германию я мог уже похвастаться выражениями «гебен зи мир бите», «данке щен» и другими популярными фразами, помогающими установить контакт с носителем языка. Вместе с тем оставались и определенные трудности, связанные с языковым барьером, с боязнью сказать что-то неправильно, перепутать порядок слов или сплоховать с произношением. Пожалуй, это одно из самых пугающих явлений при изучении языка, справиться с которым не так-то просто.

Справился ли я? Да, мне это удалось, и в МГИМО мне в этом очень помогли. Но обо всем по порядку. В десятом классе встал вопрос выбора дальнейшего пути развития. Вопрос сложный, на решение которого ушел не один месяц. Меня всегда занимали история и языки, и в итоге выбор пал на МГИМО. Я начал готовиться к ЕГЭ и для поступления как раз выбрал немецкий язык. Спустя сотни часов упорных занятий, я наконец-то сдал экзамены и подал документы на факультет Международных отношений. К слову, кроме МГИМО другие варианты я даже не рассматривал. В чем-то это, конечно, было опрометчиво, но с другой стороны, важно, чтобы твоя цель имела четкую направленность. Тогда и все препятствия сразу распадаются, и все начинает получаться.

Я поступил и попал в языковую группу с продолжающим немецким. В группе нас было пять человек, оптимальное количество для плодотворного освоения языка. Для меня было важно, чтобы изучение немецкого продолжилось с того уровня, которым я уже владел. И в МГИМО я получил это. Занятия проходили три раза в неделю с оптимальными перерывами для подготовки домашнего задания и освоения пройденных тем. Преподаватели во время занятий всегда держали нас в тонусе, помогали осваивать материал, улучшать произношение. Скажу больше, мне нравилось приходить на занятия немецким. Такое желание появляется только тогда, когда все сбалансировано: и отношение самого студента, и подход преподавателя, когда есть отдача от первого и второго. Не могу сказать, что было легко, ведь к языковым знаниям в МГИМО относятся требовательно: часто писали различные проверочные работы, учили новые слова через диктанты и устные вопросы, сдавали зачеты. Но верно говорят, что оценку нужно заслужить. Без ответственного подхода к получению знаний результата не будет. Для себя я это четко уяснил. Контроль освоения материала в МГИМО на должном уровне. За это отдельное спасибо хотелось бы сказать Н.В.Бадаевой, Н.В.Базиной, Е.И.Григорьеву, Н.Н.Новиковой, О.Е.Ореховой, Е.В.Саванковой, П.Г.Чеботареву, К.В.Шевяковой, О.В.Яичниковой и Т.А.Яковлевой. Преподаватели от курса к курсу менялись, но их подход и навыки всегда были на высоком уровне, что позволяло эффективно продолжать изучение языка на протяжении всех четырех лет.

Хотел бы немного рассказать о самом процессе изучения немецкого в МГИМО. Все учебники, по которым я учился, написаны непосредственно преподавателями нашего университета. Учебники комбинируют изучение грамматики и лексики немецкого языка. Помимо классических учебников важное место в учебном процессе также отводится чтению немецкой литературы. Читали мы много, и книги были самыми разными. Кроме того, мы также непосредственно работали с немецкой речью: смотрели фильмы на немецком, слушали немецкие диалоги, практически на каждом занятии смотрели и обсуждали последние немецкие новости. В свободное время можно было посетить языковую лабораторию. В МГИМО имеется своя собственная база знаний по немецкому языку, которая включает в себя и учебные материалы, и фильмы, и разнообразные упражнения для работы с немецким. Это было, с одной стороны, познавательно, с другой — увлекательно. Занятия проходили незаметно, но эффект от них появлялся очень быстро. Что я имею в виду под эффектом? В первую очередь, это способность думать на иностранном языке, говорить бегло и без ошибок, правильно работать над произношением.

Изучение немецкого в МГИМО — это не только учеба в классическом понимании. Это еще и разнообразные мероприятия по ораторскому искусству, сценические постановки и поездки в Германию или Австрию. Все зависит только от желания самого студента, все возможности для этого имеются. На 2 курсе я вместе с группой студентов и преподавателем Н.В.Базиной посетил Ганновер, Кассель, Брауншвейг и Геттинген. Помимо учебной программы нам организовали множество экскурсий и интересных встреч. В МГИМО оказывают поддержку и при сдаче международных экзаменов на знание немецкого языка. На 4 курсе я успешно сдал экзамен на сертификат C1 при финансовой поддержке университета.

Вспоминая обо всем этом, у меня невольно появляется улыбка на лице. Время действительно было хорошее, доброе и плодотворное. После окончания университета я устроился работать в отдел по работе с клиентами международной компании-разработчика электронных словарей для различных изданий. Я работал c издателями и клиентами из Германии, Австрии и других европейских стран, помогая решить вопросы с использованием словарей таких известных брендов, как Langenscheidt, Duden и PONS. Общение давалось мне легко, хоть поначалу и присутствовал некий страх, что знаний не хватит. Отнюдь, всего хватило сполна для построения полноценного и, что главное, эффективного диалога. Главное — это практика, нельзя давать языку застаиваться. Когда она есть, со временем все придет.

Обстоятельства сложились таким образом, что в компании я проработал недолго, ушел в другую, и по роду деятельности сейчас занимаюсь обслуживанием валютных операций. Немецкий при этом мне не требуется. Не требуется он и при обучении в магистратуре РЭУ им. Г.В.Плеханова. Три года я не притрагивался к языку, исключением являлись нечастые поездки в Германию. Скажу честно, уверенности в собственных знаниях поубавилось. Я стал ловить себя на мысли, что уже не могу вспомнить, как сказать то или иное слово на немецком. Надо признаться, меня это сильно огорчало. И я решил освежить знания и подготовиться к экзамену на сертификат C2 Goethe-Institut. В данный момент осваиваю программу и работаю над восстановлением части забытых знаний. Приятно понимать, что все то, что было заложено преподавателями, постепенно возрождается, как возрождается и уверенность в собственных силах.

Немецкий для меня сейчас — это не только увлекательное хобби (я люблю иногда смотреть фильмы в оригинале на немецком или читать литературу на языке, слушать музыку), но и тихая гавань, куда всегда можно будет причалить, а также прекрасная возможность для моего дальнейшего профессионального развития. Уже есть планы пройти обучение в Германии, стране с бесплатным высшим образованием и отличными карьерными перспективами. И я знаю, что у меня все получится, ведь если есть цель — будет и результат.

Сталкивался с тем, что некоторых отталкивает кажущаяся сложность языка. Как человек, изучавший четыре иностранных языка, отвечу: это пустые слова, немецкий — четко систематизированный язык с превосходной логически понятной структурой.

Сейчас, наверное, самое время написать напутствие будущим студентам. Скажу так: каждый сам выбирает свой путь и расставляет приоритеты. Если вам выпала возможность изучать немецкий, воспользуйтесь ей не только как возможностью получить знания, но и как поводом изменить свою жизнь к лучшему, добавить в нее новых красок. Всегда помните: никогда не знаешь, куда заведет судьба и с чем придется столкнуться.

Я обещал без громких слов, но парочку все же придется сказать: «Дойч, их либе дихь!».

Кафедра немецкого языка
Антон ЛАНТУХ



Распечатать страницу