Е.Цислик: «Немецкий язык как билет в новую жизнь»

10.04.17

Е.Цислик: «Немецкий язык как билет в новую жизнь»

Е.Цислик: «Немецкий язык как билет в новую жизнь»

В рамках проекта кафедры немецкого языка, посвященного личным воспоминаниям бывших студентов-международников о годах, проведенных в Университете, мы публикуем отзыв выпускницы бакалавриата Факультета политологии 2012 года, научного сотрудника Fraunhofer-Institut für Arbeitswirtschaft und Organisation IAO Елены Цислик (Крыловой).

— Поступая на Факультет политологии, я знала, что в качестве первого иностранного языка буду изучать английский, а вторым языком смогу выбрать немецкий или французский. Я сразу решила, что буду изучать немецкий язык, так как слышала много позитивных отзывов о немецкой корпоративной культуре и трудовой этике от членов моей семьи, работавших в российском представительстве немецкой корпорации. Таким образом, изучение немецкого языка виделось мне перспективным вкладом в мое будущее.

Вначале процесс изучения немецкого языка был нелегким. Помню, как в первом семестре я пролежала неделю в постели с ангиной после долгих и мучительных попыток освоить произношение немецкого звука «r». Не нужно и говорить, что немецкая грамматика широко известна тем, что может довести до отчаяния даже самых жизнерадостных людей. Поэтому, уже имея позитивный опыт изучения английского языка методом погружения в языковую среду, я приняла решение поехать в Германию на годичную стажировку, которая стала, безусловно, самым захватывающим моментом в моем процессе освоения языка.

Выбор пал на университет Тюбингена, куда я отправилась после окончания третьего курса в МГИМО. Мои позитивные эмоции невозможно было описать словами — студенческое общежитие отделяла от университета пятиминутная прогулка по центру одного из старейших и красивейших городов Германии, а семь пар в неделю оставляли достаточно времени для путешествий по всей стране и участия в разнообразных студенческих мероприятиях — от поездок на рождественские рынки до участия в винных дегустациях и интерактивных экскурсиях по хлебопекарне, где мы собственноручно лепили кренделя. За всеми этими приятными занятиями я пропустила тот момент, когда немецкие падежи и артикли с удовольствием мне покорились, и немецкая речь без усилий стала слетать с моих губ. Забавно, но преподаватели двух курсов немецкой фонетики для иностранцев, куда я незамедлительно записалась сразу после приезда, отказывались верить, что до того момента я никогда не изучала фонетику с носителями языка. Было приятно знать, что ангина на первом курсе была выстрадана не зря.

Этот год стал поворотным пунктом в моей жизни и предопределил мой переезд в Германию для учебы в магистратуре: сразу после окончания бакалавриата я поступила в старейший в Германии и входящий в список 50 лучших университетов мира Гейдельбергский университет (Rupprecht-Karls-Universität Heidelberg). Главными факторами в пользу моего решения продолжить образование в Германии стала возможность получения стипендии, полностью покрывающей расходы на обучение и проживание, а также гибкий учебный график — опираясь на список обязательных модулей, каждый студент составляет для себя индивидуальный учебный план, исходя из собственных предпочтений и сил. Существенных ограничений по продолжительности обучения в Германии нет, что оставляет время на хобби, занятия спортом и благотворительностью, а также, что немаловажно, частичную занятость по специальности с целью приобретения опыта.

Во время учебы в магистратуре я прошла практику в крупнейшей в Европе научной исследовательской корпорации Fraunhofer-Gesellschaft, где смогла хорошо себя зарекомендовать — не в последнюю очередь благодаря отличному знанию немецкого и английского языков. По окончании практики мне предложили контракт на частичную занятость, а после магистратуры я получила полноценный рабочий контракт и в данный момент работаю над рядом крупных инновационных проектов Европейской комиссии.

Знание немецкого языка дало мне уникальный шанс не только бесплатно получить первоклассное образование в одном из лучших университетов мира и интересную работу в организации, входящей в список десяти самых желанных работодателей Германии. Мой муж немец и именно знание немецкого языка позволяет мне свободно общаться со всеми членами его семьи и поддерживать с ними дружеские отношения.

В заключение я бы хотела поблагодарить кафедру немецкого языка за мотивацию к участию в зарубежной стажировке, ибо для меня эта поездка стала началом моей счастливой жизни в Германии. Желаю всем преподавателям дальнейшего профессионального роста!

Кафедра немецкого языка
Елена ЦИСЛИК


Распечатать страницу