
Журнал «Концепт: философия, религия, культура»
Научное кредо журнала «Концепт: философия, религия, культура», изложенная в обращении к читателям его главным редактором, профессором Ю.П.Симоновым-Вяземским
В МГИМО начал издаваться новый журнал «Концепт: философия, религия, культура». Название каждого научного издания должно говорить само за себя. Что же говорит оно в нашем случае? В современной философской интерпретации латинское слово «концепт» буквально значит «понятие». Формальная логика определяет «концепт» как «смысл», где под «смыслом» имеется в виду прежде всего «содержательная сторона словесного знака», тесно связанная с его значением, денотатом.
Стоит вспомнить, что в классической латыни слово «концепт» связано с витальным созданием нового. Семантическое ядро, составляющее основу этого слова, — «резервуар, хранилище», что приближает его к значению «соединение, сумма, совокупность». Знатоки средневековых текстов говорят: едва ли не впервые это слово приблизилось к своему современному пониманию в XIII в., в философии Иоанна Дунса Скота, утверждавшего, что «conceptus» соединяет речь и вещь. То есть — предстаёт своеобразным «зародышем» идеи. По всей видимости, именно её рождения ждал Сократ от своих учеников…
Именно к этим истокам — рождения мысли и одновременно к истокам истории мысли — призван обратить уважительное внимание читателя наш журнал. Культуры не умирают. Даже окаменелые во времени, они живут, пока есть попытки понять их жизнь, пусть даже по окаменелым следам. Культуры живы, если способны дать место вопросу о своих истоках. Культуры сохраняют волю к жизни, когда, решая задачу «устроиться на земле», все же устремлены к небу. А выходя в религиозное измерение — не только поддерживают огонь в очаге культа, но также не теряют вкус к «вечным вопросам».
Этимология слова «концепт», отсылающая к рождению мысли, почти скрыта в современных европейских языках, где его дериваты распространены в различных стилевых регистрах, от теоретического знания до бытовой медицины. Разноголосица современных значений слова, восходящего к теме рождения нового и вместе с тем хранилища, сводит его понимание к пониманию как таковому. Этот идеал, как многие полагают, просто недостижим. Однако без его «регулятивной роли» вряд ли были бы возможны договоры и договорённости, без которых нет не только международных отношений, но и любых других. Культуры не аутичны. Они способны слушать и слышать друг друга, и разница языков — это сокровище, отражающие богатство и разнообразие мира, о котором они так по-разному говорят. Наш журнал в этой связи будет представлять собой ещё одну площадку диалога науки с жизнью, развёрнутого по строгим правилам культурологической и философской дискуссии.
Есть ещё одна сторона вопроса: насыщенность содержанием и одновременно формальная определённость связывает «концепт» не только с «понятием», но и с «концепцией». Культура, если она cultura, не может быть лишена контуров. Катон не случайно впервые употребил это слово в переносном смысле, советуя другу «прочувствовать» плодородие земли, обходя приобретаемый участок по периметру... Культура таким образом — всегда способность «видеть берега» и уважать границы. Наш журнал, в соответствии с этой спецификой, заключённой в его названии, будет направлен на обсуждение широкого круга вопросов, за которыми предполагается теоретическая чёткость, дополненная методологической рефлексией.
Итак, как сказал бы профессор на лекции: «Понятие «концепт» в названии журнала использовано для обозначения совокупности теоретических подходов философии, культурологии и исследований религии в связи с потребностями осмысления соответствующих ракурсов теории и практики современных международных отношений». Предполагается, что аналитика журнальных статей будет нацелена на раскрытие ряда актуальных тем. Среди них:
1. Ценностные аксиоматики культур как одно из фундаментальных оснований жизни человека и общества в аспекте их детерминации по отношению к социокультурным процессам в межкультурной коммуникации и современной международной жизни;
2. Интегральные характеристики межкультурной коммуникации в глобальном и региональном контекстах, которые объединяются концептом «культура» и спецификой комплексного междисциплинарного подхода, синтезирующего данные различных дисциплин в целях системного изучения масштабных общественных трансцензусов;
3. Возрастание роли религиозного фактора в многовекторных трендах динамических изменений современного «сложного общества», в том числе в контексте изучения трансляции культурных ценностей, динамики их модернизации во внутриполитическом и внешнеполитическом измерениях.
Важно подчеркнуть еще один факт. МГИМО — университет, где традиционно ценят языки, и русский язык в том числе. Журнал «Концепт: философия, религия, культура» поддерживает культурологические и философские исследования в области пересечения этих направлений с лингвистикой, при этом сохраняя за собой право интерпретировать смысл собственного названия иначе, чем это принято в традиции лингвистического концептуализма. Изучение культуры через язык — один из приоритетов нашего журнала.
Прекрасно, когда новое дело начинается в продолжение доброй традиции. Ответственность, которую накладывает такая позиция, невольно обескураживает. Но — «понимание начинается с непонимания», и в науке нет иного пути, чем идти вперёд. И пусть за графически стройными рядами осмысленных слов и концептуальными изгибами теоретических моделей нас ждёт не только засеянное умом и орошаемое практикой «поле смыслов», но и видятся наполненные ветром паруса бесстрашно стремящихся вперёд каравелл Магеллана. Так что в добрый путь, друзья!