«С “Литнаследством” у меня была переписка долгая»: К истории несостоявшегося сотрудничества Г.В.Адамовича в бунинском томе

«С “Литнаследством” у меня была переписка долгая»: К истории несостоявшегося сотрудничества Г.В.Адамовича в бунинском томе

Авторы: *Коростелев Олег Анатольевич ЧИТАТЬ PDF
«С “Литнаследством” у меня была переписка долгая»: К истории несостоявшегося сотрудничества Г.В.Адамовича в бунинском томе / Подготовка текста, вступительная статья, примечания О.А.Коростелева // Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки. — 2017. — Т. 19. — № 2 (163). — С. 9–37.

Публикация посвящена одной из ранних попыток советских редакций возобновить отношения с эмигрантами в период «оттепели», когда это стало возможным. Эпистолярное общение, а тем более сотрудничество советских изданий с писателями русского зарубежья было в то время исключительно редким явлением. Одним из первых опытов привлечения эмигрантских авторов к сотрудничеству был бунинский том «Литературного наследства», подготовка которого началась в середине 1960-х гг. В процессе подготовки этого тома редакторы «Литературного наследства» в 1966 г. обратились к Г.В.Адамовичу с просьбой написать воспоминания об И.А.Бунине. Его переписка с редакцией продолжалась несколько лет (1966–1970), воспоминания были написаны, однако к тому времени «оттепель» уже закончилась, и редакторам в результате не удалось провести воспоминания через советскую цензуру. Опыт возвращения И.А.Бунина и эмигрантской литературы в Россию в то время удался лишь отчасти. В качестве приложения публикуется вся сохранившаяся переписка Г.В.Адамовича с редакторами бунинского тома, отложившаяся в редакционном архиве «Литературного наследства» и ныне находящаяся в Отделе рукописей Института мировой литературы им. А.М.Горького (ОР ИМЛИ, ф. 575).

Ключевые слова: Г.В.Адамович; И.А.Бунин; А.К.Бабореко; С.А.Макашин; «Литературное наследство»; русская эмиграция; мемуары; «оттепель»
Распечатать страницу