Стратегии передачи негритянского диалекта при переводе художественной литературы (на материале переводов на русский язык романа М. Твена «Приключения Гекльберри Финна»)

Стратегии передачи негритянского диалекта при переводе художественной литературы (на материале переводов на русский язык романа М. Твена «Приключения Гекльберри Финна»)

Авторы: Яковлева Мария Александровна
Яковлева М. А. Стратегии передачи негритянского диалекта при переводе художественной литературы (на материале переводов на русский язык романа М. Твена «Приключения Гекльберри Финна») / М. А. Яковлева// Магия ИННО: новое в исследовании языка и методике его преподавания: материалы Второй научно-практической конференции (Москва, 24-25 апреля 2015 г.). Т.2 / отв. ред. Д.А. Крячков; Моск. гос. инст-т междунар. отношений (ун-т) М-ва иностр. дел Рос. Федерации – М.: МГИМО-Университет, 2015. - С. 667-674

Распечатать страницу