Японские коннекторы с уступительным значением

Японские коннекторы с уступительным значением

Авторы: Чиронов Сергей Владимирович ЧИТАТЬ
Чиронов С.В. Японские коннекторы с уступительным значением / С.В.Чиронов // Филологические науки в МГИМО. – №1 (17), 2019. – С. 35-48.

В статье с опорой на корпусные данные рассматриваются три выразительных средства современного японского языка, передающие уступительное значение (понимаемое как противоречие ожидаемому ходу событий вследствие вмешательства фактора-препятствия): (sore) demo; nimokakawarazu; noni, представленные в различных структурных вариантах в рамках единой парадигмы для сходных единиц японского языка. Несмотря на относительно объемную литературу по вопросу, задача сплошного комплексного описания данных слов в их дискурсивном функционале пока не решена. Мы анализируем наличное пропозициональное содержание пар ситуаций, составляющих противоречие, параметры коммуникативной ситуации, точечно используется сравнительно-подстановочный метод. Особенностью данной работы является использование теоретических наработок отечественной лингвистики в аналогичной сфере, позволяющее, в частности, выявить или уточнить за единицами ряд универсальных семантико-прагматических дискурсивных коннекторов: масштаб противоречия, вовлеченность говорящего, оценочность, текстовая ориентация. Выявленные семантико-прагматические характеристики трех коннекторов согласуются с тремя типами ментальной (и вербальной) реакции на противоречие в целом: интеллектуалистская (выход на новый уровень через снятие противоречия); нормативная (консервация существующего порядка при отторжении конфликта); эмоциональная (апеллирует к субъективному состоянию субъекта, столкнувшегося с противоречием).

Ключевые слова: японский язык, дискурс, коннекторы, уступительность, корпусные данные.
Распечатать страницу