Языковая экономия: учет данной культурной специфики при переводе

Языковая экономия: учет данной культурной специфики при переводе

Авторы: Кашенкова Ирина Соломоновна ЧИТАТЬ PDF
Кашенкова И.С. Языковая экономия: учет данной культурной специфики при переводе / И.С.Кашенкова // Традиции и инновации в преподавании иностранного языка в неязыковом вузе: материалы II Межвузовской науч.-практ. конф. (Москва, 5-5 апреля 2018): к 75-летию ф-та международных отношений / под ред. М.А.Чигашевой, А.М.Ионовой; Моск.гос.ин-т междунар.отношений (ун-т) МИД РФ, кафедра немецкого языка. — М.: МГИМО-Университет, 2019. — С. 360-366.

В статье рассматривается принцип языковой экономии как специфическая особенность немецкой ментальности в ее преломлении к структуре языка. Фокусируется внимание на признаках языковой экономии в языке прессы и публицистики и предлагаются варианты перевода различных конструкций с учетом данного принципа речевого общения.

Ключевые слова: языковая экономия, англицизмы, сложные слова, именной стиль.
Распечатать страницу