Безуглова Полина Александровна

Безуглова Полина Александровна

Безуглова Полина Александровна


В 2000 г. окончила переводческий факультет Московского государственного лингвистического университета (МГЛУ) с присвоением квалификации «лингвист, переводчик английского и испанского языков». Специальность — «лингвистика и межкультурная коммуникация», специализация — «устный, письменный, синхронный перевод». В 2000-2002 гг. продолжила обучение в аспирантуре МГЛУ.

Общий педагогический стаж — с 1997 г. Преподавательская деятельность на переводческом факультете МГЛУ — 19 лет. Педагогическая специализация — развитие речевого слуха и понимания беглой английской речи, фоно-стилистика публичного выступления, усовершенствование произношения на английском языке. В 2017 — 2019 гг. в качестве руководителя кружка научного студенческого общества МГЛУ «Фонетика и перевод: передача смыслов» реализовала ряд фонетических видеопроектов (2015-2019).

Работает в МГИМО с 2019 года. Проходила повышение квалификации в Университете Ст. Джон, г. Йорк, Великобритания (2007), МГЛУ (2000-2019), АНО «Диалоги» (2018), МГИМО МИД России (2019). Имеет сертификат Университетского колледжа Лондона «International Phonetic Association Certificate of Proficiency in the Phonetics of English» (UCL, 2005). Выступает с докладами на всероссийских и международных конференциях: «Магия ИННО: интегративные тенденции в лингвистике и лингводидактике», МГИМО МИД России, 2019 г.; «Осенние чтения: К 20-летию открытия лингвистического образования в РосНОУ», РосНОУ, г. Москва, 2018 г.; «Перевод и культура: взаимодействие и взаимовлияние», ВГУ, г. Вологда, 2018 г.; «Проблемы теории, практики и дидактики перевода», НГЛУ, г. Нижний Новгород, 2017 г. и др. Имеет пять научно-практических публикаций.

Область профессиональных и научных интересов: дискурс как когнитивно-коммуникативное явление, политический дискурс, фоностилистика публичного выступления.

Курсы
Бакалавриат (1–2 языки):
  • Английский язык: речевая практика
  • Английский язык: мультимедиа
  • Английский язык: чтение, аудирование и письмо


Polina A. Bezuglova teaches General English and English for Specific Purposes. Graduate of Moscow State Linguistic University, Faculty of Translation and In-terpreting (2000). Her current interests include political discourse analysis, the discourse function of intonation, coherent and cohesive public speaking, fast speech production and comprehension, developing pronunciation-consciousness.

ПУБЛИКАЦИИ


Последнее обновление: 22.06.20 Распечатать страницу