Хван Мария Сергеевна

Хван Мария Сергеевна Служебный телефон +7 495 225-37-69 Местный телефон16-20
РИНЦ Author ID: 840377
(spin-код: 9900-0758)

Хван Мария Сергеевна

к.ист.н.

Заведующая секцией португальского языка.

Сведения о высшем образовании:

2000-2005 гг. — МГИМО МИД России, факультет Международных отношений, диплом с отличием;

2005-2008 гг. — МГИМО МИД России, очная аспирантура при кафедре истории и политики стран Европы и Америки МГИМО МИД России;

31 марта 2009 г. — кандидат исторических наук по специальности 07.00.03 — всеобщая история (новая и новейшая история). Тема диссертации: «Роль Бразилии в интеграционных процессах в Западном полушарии в конце ХХ — начале ХХI вв.».

Повышение квалификации:

27.09.2010-16.11.2010 — курсы повышения квалификации в Государственном образовательном учреждении Института развития дополнительного профессионального образования Министерства образования и науки Российской Федерации. Наименование программы — Инновационная деятельность в образовании. Количество часов — 36.

30.11.2010-30.12.2010 — курсы повышения квалификации в Государственном образовательном учреждении Института развития дополнительного профессионального образования Министерства образования и науки Российской Федерации. Наименование программы — Психолого-педагогические основы преподавания в высшей школе. Количество часов — 36.

03.08.2011-31.08.2011 — курсы повышения квалификации на Летних курсах португальского языка и культуры №76 на уровне Superior (высшем уровне) на Лингвистическом факультете Лиссабонского университета. Количество часов — 80.

02.07.2014-29.07.2014 — курсы повышения квалификации на Летних курсах португальского языка и культуры №76 на уровне Superior (высшем уровне) на Лингвистическом факультете Лиссабонского университета. Количество часов — 80.

01.08.2018-29.08.2019 — курсы повышения квалификации на Летних курсах португальского языка и культуры №76 на уровне Superior (высшем уровне) на Лингвистическом факультете Лиссабонского университета. Количество часов — 80.

14.10.2019-02.12.2019 — курс повышения квалификации в МГИМО МИД России. Наименование программы — Восемь веков португальского языка: история, культура, политика. Количество часов — 24.

Научные командировки:

  • 6-я конференции стран Центральной и Восточной Европы по португальскому языку и культуре стран португальского языка (Краков, Польша, Ягеллонский университет г. Кракова, сентябрь 2018);
  • IV Международный форум «Россия и Ибероамерика в глобализирующемся мире: история и современность» (Санкт-Петербург, Санкт-Петербургский государственный университет, октябрь 2019).

Научные достижения:

2012 — победитель конкурса «Гранты молодым преподавателям государственных вузов России», проводившегося Благотворительным фондом В.Потанина.

Преподаваемые дисциплины:

Португальский язык (общий язык, общественно-политический перевод и язык профессии, экономический перевод).

Общий стаж работы (включая научный) — с 2005 г.
Стаж работы по специальности — с 2008 г.
Стаж работы в МГИМО — с 2005 г.

С сентября 2013 г. по июнь 2016 г. преподавала португальский язык также в Дипломатической академии МИД России. Имеет опыт работы переводчиком в различных областях.

Сфера научных интересов: методика преподавания португальского языка, история и внешняя политика Португалии, Бразилии и других португалоговорящих стран.

Знание иностранных языков: португальский, английский, испанский, немецкий, основы итальянского языка.

Культурная жизнь секции: ответственная за культурную жизнь секции португальского языка, организацию фонетических конкурсов для студентов первого курса и Вечеров португальского языка. Создатель и администратор группы «Португальский клуб МГИМО» в социальной сети vkontakte.

Публикации (общий объем 13,5 п.л.):

  • Хван М.С. К какой интеграции стремится Бразилия? / М.С.Хван // Латинская Америка. — 2006. — №8. — С. 51-60
  • Хван М.С. Американо-бразильские отношения в период президентства в Бразилии Луиса И. Лулы да Силвы (2003 — 2005 гг.) / М.С. Хван // Проблемы истории и политики стран Европы и Америки. — М.: МГИМО, 2006. — С. 237-274
  • Хван М.С. Бразилия и интеграционные процессы в Западном полушарии / М.С.Хван // Ибероамериканский мир глазами молодых ученых. Тезисы докладов. Научная конференция молодых латиноамериканистов. — М.: ИЛА РАН, 2006. — С. 43
  • Хван М.С. Бразилия и интеграционные процессы в Западном полушарии / М.С.Хван // Ибероамериканский мир глазами молодых ученых. Сборник докладов. Конференция молодых ученых. — М.: ИЛА РАН, 2006. — С. 257-271
  • Хван М.С. Культурная идентичность Бразилии в эпоху глобализации / М.С.Хван // Пространство и время в мировой политике и международных отношениях. Тезисы к докладу. 4—й Конвент Российской ассоциации международных исследований. — М., 2006. — С. 48
  • Хван М.С. Использование социальных сетей, а также программ мгновенного обмена сообщениями в процессе обучения иностранному языку / М.С. Хван // Филологические науки в МГИМО: Сборник на-уч. трудов №43(58) / Отв. ред. Г.И.Гладков. — М.: МГИМО-Университет, 2011. — С. 116-127
  • Хван М.С. Представления русских и португальцев друг о друге: сходства и различия в культурах / Жоау Карлуш Мендонса Жоау, М.С.Хван // Материалы VII Конвента РАМИ. Межкультурная коммуникация: современная теория и практика. 28-29 сентября 2012 г. — М.: МГИМО-Университет. — 2013. — С. 137-144
  • Хван М.С. Португальцы о русских и русские о португальцах: культурный шок? Особенности взаимовосприятия двух народов / Ж.К.Мендонса Жоау, М.С.Хван // Ибероамериканские тетради. — Выпуск 1. — М.: МГИМО-Университет. — 2013. — С. 483-509
  • Khvan María. Cultura de Brasil en el mundo multipolar en formación / María Khvan // Iberoamérica. — 2013. — №4. — P. 76-94. (статья на испанском языке)
  • Khvan María. Los procesos de integración en el MERCOSUR en la etapa actual: logros y dificultades / María Khvan // Iberoamérica. — 2013. — №3. — P. 34-57 (статья на испанском языке)
  • Хван М.С. Культурная идентичность Бразилии в эпоху глобализации / М.С.Хван // Латинская Америка. — 2014. — №2
  • Khvan Maria. Manual de tradução política: dificuldades e desafios do projecto (segunda comunicação) = (Учебник по политическому переводу: трудности и вызовы проекта (второе сообщение) [Электронный ресурс] / G.V. Petrova, M.S.Khvan // Simpósio 80 — Desafios e Estratégias Tradutórias . — 2017 (тезисы на португальском языке)
  • Khvan M.S. O Papel da Mulher na Sociedade Portuguesa: um Olhar pelo Lado de Fora (uma Breve revisão) / M.S.Khvan // Studia Iberystyczne. — 2019. — №18. — Pp. 201-212 (статья на португальском языке)
  • Хван М.С. Становление и развитие феминизма в Португалии / М.С.Хван // Концепт: философия, религия, культура. — 2020. — №1(13).
  • Хван М.С. Внешняя политика Бразилии в период президентства Жаира Болсонару / М.С.Хван // Общество: философия, история, культура. — 2020. — №12
  • Хван, М.С. Памятники и скульптуры женщинам России и Португалии: сравнительный анализ / М.С. Хван. — Текст непосредственный // Россия и Ибероамерика в глобализирующемся мире: история и современность. Доклады и материалы. — СПб: Скифия-принт, 2020. ISBN 978-5-98620-438-3

Maria S. Khvan, PhD in History, is Associate Professor at Roman Languages Department (Italian, Portuguese and Latin) of Moscow State Institute/University of International Relations (MGIMO). Head of the section of Portuguese and the deputy head of the department.

In 2005, she graduated with honors from the Faculty of International Relations of MGIMO University.

Since 2008 she has been working at MGIMO teaching various aspects of the Portuguese language to students of different faculties.

Maria S. Khvan completed a postgraduate program and in March, 2009 defended her PhD thesis on «The Role of Brazil in the Integration Processes in the Western Hemisphere at the End of the XX — the beginning of the XXI centuries».

In 2010 she improved her professional skills in the courses «Innovation Activities in Education» and «Psycological-Pedagogical Bases of Teaching in a High School» at the Institute of Development of Additional Professional Education (MGIMO); in 2011, 2014 and 2018 studied at the Linguistic Courses of the University of Lisbon.

She combines teaching and research with working as a translator and interpreter.

Organizes and participates in cultural events of the Department. Manages the group «The Portuguese Club of MGIMO» in the Social Network vkontakte.

She has authored 16 articles (13,5 printed pages).

Her current interests include translation/interpretation, the history and the foreign policy of Portugal, Brazil and other Portuguese-speaking countries.

ПУБЛИКАЦИИ

Все публикацииСкрыть

Курсы


Последнее обновление: 03.11.20 Распечатать страницу