Кухарева Елена Владимировна

Кухарева Елена Владимировна Служебный телефон +7(495)434-91-27 Местный телефон13-60 Номер комнаты3102
РИНЦ Author ID: 362907
(spin-код: 3901-4571)

Researcher ID: H-9934-2017

ORCID ID: 0000-00002-3361-0089

Кухарева Елена Владимировна

К.филол.н., доцент

Доцент кафедры языков стран Ближнего и Среднего Востока МГИМО с 26.08.2003 г. Окончила МГИМО в 1976 г. Диплом с отличием: специальность: Международные отношения; квалификация: специалист по международным отношениям со знанием иностранного языка.С 1976 по 1982 г. работала переводчиком арабского и французского языков в Институте общественных наук при ЦК КПСС. С 1983 по 1988 г. находилась в Алжире по месту служебной командировки мужа, где работала преподавателем русского языка на курсах русского языка при СКЦ. С февраля 1988 г. по настоящее время преподаю арабский язык на кафедре языков стран Ближнего и Среднего Востока МГИМО.

Специализация и аспекты: веду занятия по арабскому языку на 1-3 курсах, в группах магистратуры по направлениям: общий курс арабского языка: теоретический и практический аспекты; экономический перевод; аудирование новостных программ канала "Аль-Арабийа"; лингвострановедение с использованием мультимедийных материалов. Преподает также арабский язык в качестве третьего.

На арабских сайтах газеты «Аль-мусаккаф» (№4140 от 05.01.18) и журнала «Аль-гардения» (18 декабря 2017 года) была опубликована статья доктора Дийа Нафийа (Ирак) о прошедшей 28-29 ноября 2017 года в Москве, в ИВАНе, конференции востоковедов, в которой он принимал участие. В статье даётся характеристика выступлений, в том числе отдельно отмечается выступление Кухаревой Е. «Тема Родины в арабском народном и поэтическом творчестве». 

Ссылки:

http://algardenia.com/maqalat/33271-2017-12-18-10-36-08.html
http://ns2.almothaqaf.com/a/b3d-2/923772

Повышение квалификации:

  • 26 февраля 2019 года приняла участие в юбилейном, 100-м, заседании межкафедрального семинара «Лингвострановедческий тезаурус и речевое поведение профессионала-международника» под руководством Л.Г.Ведениной. Выступила с поздравлением от имени участников-«ветеранов» семинара. За активное участие в работе семинара с 2003 года (присутствовала на более 90 заседаний) была награждена грамотой МГИМО за подписью ректора МГИМО А.В.Торкунова
  • 12, 19 мая 2018 г. Проходила курс повышения квалификации по направлению «Создание и использование анимационного видео в учебном процессе, созданного с помощью программы (сервиса) Vyond» (16 часов).
  • IХ-Х11 2002 г. ФПК МГИМО, приказ №2488 от 15.11.2002 «Стажировка в МГЛУ по индивидуальному плану с отрывом от производства».
  • С 21 марта по 31 мая 2005 г. - Прослушала курс лекций в объёме 36 часов по теории перевода в рамках семинара для преподавателей по специальности «Методика преподавания арабского языка. Перевод» Руководитель семинара д.ф.н., профессор Финкельберг Н.Д. Удостоверение №ШПМ/К-48 от 1 июня 2005 г. Выдано ФПК МГИМО.
  • 3 марта по 2 апреля 2006 г. находилась в командировке (научная стажировка) в Иордании. Цель: завершение работы над лингвострановедческим словарем арабских паремий (с комментариями).
  • 26 мая 2005 г. защитила диссертацию на соискание ученой степени кандидата филологических наук на тему «Клише как отражение национального менталитета (на примере арабских паремий)».
  • С 2005г. принимает участие в постоянном межкафедральном лингвострановедческом семинаре МГИМО, руководитель – проф. каф. французского языка Веденина Л.Г.
  • С 5 по 21 августа 2008 г. находилась на стажировке в ОАЭ (Абу Даби) в рамках программы ИОП по индивидуальному плану по теме «Арабский мир. Лингвострановедческий практикум». Цель: сбор материалов по одноименному мультимедийному курсу для студентов 2-4 курсов.
  • С 30 октября по 27 ноября 2008 г. повышала квалификацию в МГИМО по теме "Преподавание восточных языков в инновационном образовательном пространстве" (16 часов). Удостоверение № ФДПО/К-144. Выдано ФДПО МГИМО 12.01.2009.
  • С 10 марта по 26 апреля 2011 г. повышала квалификацию в ИДПО МГИМО по индивидуальному плану. В рамках повышения квалификации прослушала курс "Психолого-педагогические основы преподавания в высшей школе" по направлению "Преподаватель высшей школы" ( 36 часов). Удостоверение №1123. Выдано ИДПО при Министерстве образования и науки РФ, 2011г.
  • С 15 по 21 июля 2012 г. находилась в командировке в Иерусалиме по гранту Русского общества друзей Еврейского университета в Иерусалиме с целью ознакомления с методикой преподавания арабского языка как иностранного на Факультете арабской филологии.
  • С 11 сентября по 27 ноября 2012 г. повышала квалификацию в МГИМО по курсу: «Концептуально-методологические основы аспектуализации преподавания восточных языков» в объёме 36 часов. Удостоверение №ИДПО/К-258 от 15 января 2013 г.

Работа со студентами

Участие в конференциях:

  1. 21-22 мая 2001 г. «Языки в современном мире», международная конференция в МГУ. Организатор: Национальное общество прикладной лингвистики при МГУ. Выступление на тему «Формирование языковых клише ( на примере арабских пословиц и поговорок) как отражение в языке национального характера и менталитета арабоговорящих народов». Тезисы опубликованы в сборнике тезисов конференции. 0.1 п.л.
  2. 20 июня 2001 г. «Проблемы национальных характеров, менталитетов и их проявление в языке», конференция в Дипакадемии. Организатор: Дипакадемия МИД РФ. Доклад на тему «Менталитет, национальный характер и их отражение в языке (на примере арабских пословиц и поговорок)». Тезисы опубликованы в сборнике тезисов конференции. 0.1 п.л.
  3. 23-24 мая 2002 г. «Универсально-типологическое и национально специфическое в языке и культуре». Международная конференция в РУДН. Организатор: Факультет гуманитарных и социальных наук, Кафедра иностранных языков. Доклад «Типологически - универсальное и специфически - национальное в арабских пословицах и поговорках».
  4. 7-8 июня 2004 г. «Языки в современном мире», международная конференция в МГУ, Москва. Организатор: Национальное общество прикладной лингвистики при МГУ. Доклад на тему «Соотношение «фоновых знаний» и менталитета с точки зрения лингвистической релятивности».
  5. 9-10 июня 2004 г. «Информационно-коммуникативные технологии в преподавании иностранных языков», МГУ, Москва. Презентация мультимедийной обучающей программы по арабскому языку для 3-4 курсов «Важнейшие события арабской и мировой истории».
  6. 10-11 июня 2004 г. Второй межвузовский семинар в МГИМО «Лингвострановедение: методы анализа, техника обучения», Москва. Сообщение на тему «Отражение семейно-родственных связей в арабских пословицах и поговорках».
  7. 8-9 июня 2005 г. 3-ий межвузовский лингвострановедческий семинар в МГИМО. Выступление на тему: «Концепты «добро» и «зло» как онтологическая основа нравственно-этических представлений арабов».
  8. 26 января 2006 г. 5-ая межвузовская научная конференция «Межкультурная коммуникация и перевод». Организатор: Московский открытый социальный университет, Институт языкознания РАН, Москва. Доклад: «Нравственно-этическая диалога культур».Тезисы по теме доклада опубликованы в сборнике тезисов конференции.
  9. 14-15 июня 2006 г. 4 межвузовский лингвострановедческий семинар в МГИМО, Москва. Доклад: «Формирование образа человека через зооморфный компонент арабских паремий». Тезисы по теме доклада опубликованы в сборнике тезисов семинара.
  10. 24 апреля 2006 г. Участвовала в межвузовском лингвострановедческом семинаре при кафедре языков стран Ближнего и Среднего Востока выступала с сообщением «Зоонимические ассоциативные образы в арабской лингвокультуре».
  11. 14-15 июня 2007 г. 5 межвузовский лингвострановедческий семинар в МГИМО, Москва. Доклад: «Животные в арабской лингвистической традиции и изображении западных художников».
  12. 21 июня 2007 г. Конференция в Военном университете. Доклад: «Проблемы системного анализа и дискурсивного описания арабских паремий». Статья по теме доклада опубликована в сборнике тезисов семинара.
  13. 17-18 июня 2008 г. 6-й межвузовский лингвострановедческий семинар «Лингвострановедение: методы анализа, технология обучения» в МГИМО. Доклад: «Скажи мне, что ты ешь, и я скажу, кто ты». Лингвострановедческий аспект арабских пословиц и поговорок.
  14. 20-21 ноября 2008 г. «Восточные языки и культуры.». 2-я международная научная конференция. Организатор: Российский государственный гуманитарный университет. Выступление «История и жизнь Кувейта глазами женщин-писательниц (Сурая аль-Баксами и Лейла Осман)».
  15. 8 апреля 2009 г. «Лингвистические и лингвокультурологические аспекты переводческой деятельности», межвузовская научная конференция, Военный университет МО РФ. Выступление «Проблемы идиоматичности и лингвокультурная специфика арабских пословиц, поговорок и фразеологических оборотов».
  16. 10-11 апреля 2009 г. РУДН Международная конференция «Профессионально ориентированное обучение иностранному языку и переводу в вузе – 2009». Выступление «Лингвокультурная специфика арабских пословиц, поговорок и фразеологических оборотов сквозь призму лексического значения».
  17. 6-17 июня 2009 г. Участвовала в 7-ом межвузовском семинаре по лингвострановедению «Лингвострановедение: методы анализа, технология обучения», МГИМО. Выступление: «Юмористический аспект арабских пословиц».
  18. 21 июня 2009 г., Военный университет. Конференции «Пространства и метасфера языка: структурная метафизика, дискурс, метатекст». Выступление: «Мир восточных языков».
  19. 26 июня 2009 г., ВИЯК: Пространство и метасфера языка: структура, дискурс, метатекст III Межвузовская научная конференция по актуальным проблемам теории языка и коммуникации. Выступление: «Арабский язык как культурно-исторический и этнопсихологический компонент сознания арабской нации».
  20. 23-25 марта 2010 г., РУДН, Профессионально ориентированное обучение иностранному языку и переводу в вузе: Материалы международной конференции. Москва. Выступление: «Значение языкового и внеязыкового компонентов арабских паремических единиц и речевых оборотов в процессе коммуникации на примере “кофейных традиций”». Статья опубликована в сборнике материалов конференции.
  21. 15-16 июня 2010 г. Восьмой межвузовский семинар по лингвострановедению: «Лингвострановедение: методы анализа, технология обучения». МГИМО. Выступление: «Образ героя арабского фольклора: исторический и жанровый срезы».
  22. 15-16 июня 2011 г. 9-й межвузовский семинар по лингвострановедению:Лингвострановедение: методы анализа, технология обучения. МГИМО. Выступление: цветовая палитра этнической картины мира арабов.
  23. 10-12 апреля 2012 г., РУДН - Профессионально ориентированное обуче­ние иностранному языку и переводу в вузе: Материалы международ­ной конференции. Москва. Выступление: Выражение категория вежливости в арабском речевом этикете.
  24. 26 апреля 2012 г. «Дни науки в МГИМО». Круглый стол кафедры философии «Межкультурная коммуникация в глобализирующемся мире». Выступление: «Межкультурная коммуникация – путь к взаимопониманию».
  25. 14-15 июня 2012 г. МГИМО. Десятый межвузовский семинар «Лингвострановедение: методы анализа, технология обучения». Выступление: «Категория вежливости  и формы её проявления в арабской этнокультуре».
  26. 28-29 сентября  2012 г. Конвент РАМИ в МГИМО. Секция «Межкультурная коммуникация». Выступление с докладом: «Межкультурная коммуникация – диалог или угроза?»
  27. 19-21 апреля 2013 года, РУДН - Профессионально ориентированное обуче­ние иностранному языку и переводу в вузе: Материалы международ­ной конференции. Москва. Выступление: Системно-структурный анализ арабских пословиц. Семейные отношения – «свекровь - невестка».
  28. 24-26 апреля 2013 г. Восточный факультет СПбГУ. ХХVII Международная конференция «Источниковедение и историография стран Азии и Африки». Доклад: «Образ женщины в арабских пословицах и поговорках».
  29. 25-26 апреля 2013 г., РУДН, Центр гуманитарного образования по философской компаративистике. Научная конференция в рамках научной программы «Диалог цивилизаций: Восток - Запад»: «Гуманитарные науки и познание: философия, литература и язык». Доклад: «Арабские пословицы и поговорки – путь к пониманию арабской души. Философский аспект языковой коммуникации».
  30. 10-11 июня 2013 г. МГИМО. Одиннадцатый межвузовский семинар «Лингвострановедение: методы анализа, технология обучения». Выступление: «Образ России глазами арабов».
  31. 15-16 ноября 2013 г., МГИМО. Научно-методическая конференция к 190-летию Учебного отдела восточных языков при Азиатском департаменте МИД Российской империи «Актуальные вопросы подготовки специалистов международного профиля: смена парадигм», секция 1 «Культура: традиции и современность» Первого межвузовского семинара: «Российское востоковедение: история, современность, перспективы». Сообщение «Арабский след в русской культуре».
  32. 29 ноября 2017 г. — XII конференция арабистов ИВРАН, доклад: «Тема родины в арабском фольклорном и поэтическом творчестве».
  33. 1-2 декабря 2017 г.  — принимала участие в качестве члена жюри номинации 3 «Устный конкурс» в рамках Всероссийской студенческой олимпиады по арабскому языку «Сокровище, которое вы ищите — арабский язык» в Казани, которая была организована Институтом международных отношений, истории и востоковедения Казанского федерального университета. Студенты МГИМО заняли 4 первых места (номинации: 3 — устный конкурс; 4 — поэтическая; 5 — фотоконкурс; 6 — видеоконкурс) и 3-е место в номинации 3.

Актуальная информация:

17–19 апреля 2019 г. принимала участие в 11-й Межвузовской Олимпиаде по арабскому языку, подготовленной кафедрой языков стран Ближнего и Среднего Востока, в качестве председателя жюри номинации №4 «Лингвострановедение». Подготовила конкурсные задания, разработала критерии оценок по различным видам конкурсных заданий, принимала участие в проверке письменных заданий и определении победителей в данной номинации. Победителем в номинации стал студент 4 курса ф-та МО Решетников Дмитрий, второе и третье места заняли соответственно студенты 4 курса МО Домрачёв Максим и МИЭП Турсунов Дмитрий.

Январь 2019 г. — вышло учебное пособие «Арабский язык для профессиональных целей: энергетическая политика и дипломатия : учебное пособие. В 2 ч. Ч. 1» / М.А. Иванова, Е.В. Кухарева ; под ред. Н.А. Успенской; Моск. гос. ин-т междунар. отношений (ун-т) М-ва иностр. дел Рос. Федерации, кафедра языков стран Ближнего и Среднего Востока. — Москва : МГИМО-Университет, 2018. — 198, [1] с.

Настоящее пособие предназначено для работы со студентами, изучающими арабский язык в качестве основного на 3 курсе факультетов МИЭП, МЭО, ФПЭК, и предназначено для решения задачи языковой подготовки специалистов в области энергетической политики и дипломатии как одного из важнейших направлений современной внешней и внешнеэкономической политики России. Пособие подготовлено в соответствии с «Учебной программой по арабскому языку (основной иностранный язык), уровень «Бакалавриат», разработанной на кафедре языков стран Ближнего и Среднего Востока.

Приказом МИД РФ №19901 от 09.10.2018 г. награждена нагрудным знаком «За отличие» МИД России

25-26 мая 2018 г. приняла участие в XVI межвузовском семинаре «Лингвострановедение: методы анализа, технология обучения», на котором выступила с докладом «Арабский менталитет сквозь призму национального спорта».
Выступление было посвящено национальным видам спорта, распространённым по всему Арабскому Востоку — от стран Персидского залива до стран Магриба. Все они родились и развивались из традиционных занятий и народных праздников бедуинов Аравийского полуострова и Северной Африки. Их символами являются четыре животных, без которых невозможно представить себе араба, особенно бедуина. Это верблюд, конь, сокол и охотничья собака, борзая. Национальными видами спорта, с которым ассоциируются выше названные животные, являются верблюжьи бега; конские скачки, которые имеют особый колорит в странах Магриба, став праздником воинского искусства под названием «Фантазыйа». Кроме того, это два вида охоты — соколиной и псовой, — которые в странах Аравийского полуострова и Северной Африки превратились в фестивали национальных традиций и обычаев.

12 октября 2017 года приняла участие во Всероссийской научно-практической конференции «Актуальные проблемы арабской филологии. К 125-летию со дня рождения Х.К.Баранова и К.В.Оде-Васильевой». Выступила с докладом «Арабско-русский словарь Х.К.Баранова как один из источников арабской фразеологии и паремиологии».

В журнале «Концепт: философия, религия, культура», №3, 2017 г. вышла статья, посвященная формированию лингвострановедческой компетенции у будущих арабистов-международников в рамках курса лингвострановедения, разработанного на кафедре языков стран Ближнего и Среднего Востока МГИМО, как одного из аспектов изучения арабского языка.
Кухарева Е.В. Лингвострановедение — аспект подготовки специалиста-между народника / Е.В.Кухарева // Концепт: философия, религия, культура. Москва. — 2017. — №3. — С. 75-81

Подготовлен и проведён конкурс на знание лингвострановедческих реалий среди студентов 3-го курса, изучающих арабский язык. Конкурс состоялся в рамках празднования 75-летия факультета Международных отношений.

Новые научные публикации:

  • Кухарева Е.В. Фантазыйа — праздник единения и боевого духа (конноспортивный фестиваль в странах Магриба) / Е.В.Кухарева // Лингвострановедение: методы анализа, технология обучения: пятнадцатый межвузовский семинар по лингвострановедению (Москва, 14-15 июня 2017 г.): доклады материалы. В 2 ч. Ч. 2: Национальные особенности зрелищ: обычаи, праздники, театр / [отв. ред. Л.Г.Веденина]; Моск. гос. ин-т междунар. отношений (ун-т) М-ва иностр. дел Рос. Федерации. — Москва: МГИМО-Университет, 2018. — С. 176-183.(0,3а.л.)
  • Кухарева Е. В. Арабско-русский словарь Баранова Х.К. как один из источников арабской фразеологии и паремиологии / Е.В.Кухарева // Актуальные проблемы арабской филологии: сб. науч. трудов: к 125-летию со дня рождения Х.К.Баранова и К.В.Оде-Васильевойрудов; под общ. ред. А.В.Штанова [отв. ред. Э.В.Яковенко, Ю.С.Айвазян]; Моск. гос. ин-т междунар. отноше-ний (ун-т) М-ва иностр. дел Рос. Федерации, каф. языков стран Ближнего и Среднего Востока. — М.: МГИМО-Университет, 2018. — С. 280-293.(0,5 а.л.)
  • Кухарева Е.В. Понятие ‘родина’ в арабском устном народном и поэтическом творчестве // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2017. Т. 9, вып. 3. С. 24–36. doi 10.17072/2037-6681-2017-3-24-36. Статья «Понятие ‘родина’ в арабском устном народном и поэтическом творчестве». Статья посвящена отражению патриотической темы и концепта ‘родина’ в устном народном и поэтическом творчестве арабов, начиная с доисламского периода, Джахилии, до нашего времени. Понятия ‘отчий дом, родная земля’ известны всем народам, а чувство патриотизма рождается вместе с человеком и органично присутствует в нем постоянно. Однако их восприятие, формы выражения, глубина и распространенность могут различаться от этноса к этносу, от нации к нации, от человека к человеку. Даже эпохи могут добавлять в эти понятия новые краски. В арабском поэтическом и устном народном творчестве невозможность свободно жить и действовать на своей земле в соответствии с традициями предков часто воспринимается современными представителями арабской интеллигенции как национальное унижение, взывающее к отмщению и раскрепощению. Вместе с тем Родина — это также предмет гордости за славные свершения прошлого, за героев, павших в борьбе за свои идеалы, за красоту их земли и ее неповторимость. Поэтому идея защиты родной земли, готовность пожертвовать ради этого жизнью проходит красной нитью в арабской как древней, так и современной поэзии.

Внеаудиторная работа

  • 3 марта 2018 года принимала участие в подготовке студентов МГИМО для презентации алжирских сказок на арабском языке на мероприятии «Мудрая алжирская сказка», организованном в культурном центре «Франкотека» при Библиотеке иностранной литературы имени М.И.Рудомино. За сотрудничество с культурным центром получила грамоту с благодарностью.
  • 18 сентября 2017 года присутствовала на первом в 2017/18 уч. году заседании Ближневосточного клуба МГИМО. На заседании прошла презентация клуба для участников из родственных вузов и для студентов 1 курса МГИМО, на которой председатель клуба, студент 4-го курса МО Басангов Лари, сделал ретроспективный обзор мероприятий, проведенных клубом в предыдущий период, и представил программу мероприятий на 1 семестр нынешнего учебного года.
  • 24 ноября 2017 г. участвовала в организации и проведения ежегодного кафедрального вечера культуры стран Ближнего и Среднего Востока.

Уровень подготовки бакалавриат:

  1. «Иностранный язык (основной)» «Арабский язык» по направлению подготовки 41.03.05 Международные отношения, направленность (профиль) подготовки «Международные отношения и энергетическая дипломатия») (МИЭП).
  2. «Иностранный язык страны/региона специализации (основной). Арабский язык» по направлению подготовки 41.03.01 Зарубежное регионоведение, направленность (профиль) подготовки «Дипломатия и политика зарубежных стран» (для начинающих групп) (факультет МО).
  3. «Иностранный язык страны/региона специализации (основной). Арабский язык» по направлению подготовки 41.03.01 Зарубежное регионоведение, направленность (профиль) подготовки «Дипломатия и политика зарубежных стран» (для продолжающих групп) (факультет МО).
  4. «Иностранный язык (общий). Арабский язык» по направлению подготовки 38.03.01 ЭКОНОМИКА, направленность (профиль) подготовки «Экономика» (для продолжающих групп) (факультет МЭО). 
  5. «Иностранный язык (для профессиональных целей). Арабский язык» по направлению подготовки 38.03.01 ЭКОНОМИКА, направленность (профиль) подготовки «Экономика» (для продолжающих групп) (факультет МЭО).
  6. «Иностранный язык (второй). Арабский» по направлению подготовки 41.03.05 Международные отношения, направленность (профиль) подготовки «Международные отношения и государственное управление»

Уровень подготовки магистратура:

  1. «Иностранный язык (основной). Арабский язык» по направлению подготовки 41.04.05 «Международные отношения», наименование магистерской программы «Внешняя политика России, Дипломатия и дипломатическая служба, Международная политика и транснациональный бизнес».
  2. «Язык региона специализации. Арабский язык» по направлению подготовки 41.04.01 «Зарубежное регионоведение», наименование магистерской программы «Политика и экономика регионов мира».
  3. «Иностранный язык (профессиональный). Арабский язык» по направлению подготовки 41.04.01 «Экономика», наименование магистерской программы «Мировая торговля и международные экономические отношения, Финансовая экономика, Международный учет, анализ и аудит, Международное страхование и управление рисками».

Elena V. Koukhareva

Doctor of Philology, Associate Professor, Associate Professor of Middle East Languages of the Moscow State Institute of International Relations (MGIMO-University)

Born: 1954, USSR

Nationality: Russian Federation

Education:

  • 1971–1976 — student of the Moscow State Institute of International Relations (MGIMO-University), distinguished graduate (1976)
  • 2004–2005 — post-graduate studies at the Military University.
  • 2005 — Ph. D. Dissertation («The language clichés as national mentality reflection»)

Main job:

  • 2004–nowadays — Associate Professor, Department of Middle East Languages, MGIMO-University
  • 1995–2004 — Arabic Sennior Lecturer, Department of Middle East Languages, MGIMO-University
  • 1988–1995 — Arabic Lecturer, Department of Middle East Languages, MGIMO-University
  • 1983–1988 — Rassian Lecturer, Department of Rassian Language of the Soviet Cultural Center in Algeria
  • 1976–1983 — Arabic Interpreter, Department of Translation of Social Sciences Institute

Field of professional interests: Arabic General language and following aspects of Arabic at the Faculty of International relations: sociopolitical translation, language practice, cultural studies.

Publication

Some articles:

  1. «A model of Hero in Arabic folklore». — Moscow: MGIMO, 2011.
  2. «Politeness and courtesy in Arabic verbal/speech etiquette» — Moscow: MGIMO, 2011.
  3. «Humorous aspect of Arabic proverbs and sayings». — Moscow: MGIMO, 2010.
  4. «Precedent names and events as one of proverb sources». — Moscow: University of Nation’s Friendship, 2010.

Total number of scientific articles: 23.

Books:

  1. «Arabic proverbs and sayings. Dictionary with lexical commentaries» — Moscow: AST:EST-WEST, 2008.
  2. «Arabic proverbs as national mentality reflection». Scientific Monograph. — Moscow: MGIMO, 2010.
  3. Arabic language: course of linguistic and cultural stadies . — Moscow: MGIMO, 2011.
  4. «National mentality in the light of Arabic proverbs» — Gmb.: LAP LAMBERT Academic Publishing, 2011.

Foreign languages: Arabic, French.

ПУБЛИКАЦИИ

Все публикацииСкрыть

Курсы


Последнее обновление: 24.04.19 Распечатать страницу