Пичкова Лариса Сергеевна

Пичкова Лариса Сергеевна
РИНЦ Author ID: 694728
(spin-код: 6311-1715)

Пичкова Лариса Сергеевна

Доцент

Заслуженный работник Высшей школы Российской Федерации.

Почетный работник высшего профессионального образования Российской Федерации.

Имеет Медаль ордена «За заслуги перед Отечеством» II степени.
Имеет Благодарность Правительства Российской Федерации.

Занимает должность заведующего кафедрой английского языка №2 с 1998 года.

В 1973 году окончила МГИМО по специальности «Международные экономические отношения».

В 1979 году окончила двухгодичные Высшие курсы переводчиков при МГПИИЯ им. М.Тореза по специальности преподаватель высшей категории.

Педагогический стаж с 1973 года.
В МГИМО с 1973 года.

Преподает следующие дисциплины: экономический перевод, реферирование,общий язык, деловой английский.

Научно-методические труды:

  • Программы по английскому языку по направлению бакалавр, специалист, магистратура; программа вторых языков, МГИМО, 2017.
  • Практические аспекты разработки курса дистанционного обучения (в соавторстве с Л.Катрич), Иностранные языки в школе. Научно-методический журнал. — М: — 2018. — №1.
  • Межкультурный гендерный компонент в обучении детей и подростков-мигрантов (в соавторстве с О.Чертовских), — М: МГИМО-Университет, 2017.
  • Роль предметно-языкового интегрированного обучения (CLIL) в формировании новых образовательных технологий в высшей школе, Человеческий капитал. Научно-практический журнал. — 2017. — М: Буки Веди, №8(104)
  • Гендерный фактор в обучении межкультурной коммуникации (в соавторстве с О.Чертовских), Человеческий капитал. Научно-практический журнал. — 2016. — М: Буки Веди, №12(96).
  • Экономический / деловой английский, — М: Вестник МГИМО-Университета. — 2014. — №5.
  • Ирина Евгеньевна Бабушкина — истинный и уникальный учитель (в соавторстве с Ю.Бочковой), — М: Вестник МГИМО-Университета. — 2014. — №3.
  • Роль предметно-языкового интегрированного обучения в подготовке экономиста-международника, Материалы научной конференции «Актуальные вопросы подготовки специалистов международного профиля: смена парадигм», — М: МГИМО, 2013.
  • Роль реферативной и аннотационной деятельности в формировании аналитических компетенций, Материалы научно-методического межвузовского семинара 18 ноября 2011 г., — М.: МГИМО, 2012.
  • Концепция и предложения по модернизации языковой подготовки на экономическом направлении в МГИМО (У) МИД России (в соавторстве с Е.Воевода), — МГИМО, 2011.
  • Новое веление времени — овладеть деловым английским, — М: Внешнеэкономические связи №6, 2005.
  • К вопросу о формировании языка «netspeak», Межвузовский сборник научных трудов. Изд. «Научная книга», 2004.
  • Некоторые трудности перевода экономических текстов с английского языка на русский. Теория и практика, — МГИМО, 2003.
  • Роль и задачи аннотирования при обучении иностранному языку для специальных целей. — Филологические науки в МГИМО, — М.: МГИМО, 2002.

Научно-исследовательские работы:

  • Комплексная НИР (НИОКР) по развитию, совершенствованию и эффективному мониторингу дистанционных образовательных технологий (уровень — довузовская подготовка), 2016–2017 гг.

Учебно-методические труды:

  • Учебник «Экономический английский: теория и практика перевода и реферирования экономических текстов» в двух частях, — М.: МГИМО-Университет, 2018.
  • Учебник « Коммерческий английский / Commercial English», — М.: МГИМО-Университет, 2018
  • Учебное пособие «Английский язык для поступающих в магистратуру», — М.: МГИМО-Университет, 2018.
  • Учебник «Экономический английский: перевод и реферирование. Теория и практика», 3-е издание, расширенное и дополненное. — М.: МГИМО-Университет, 2015.
  • Учебник «Деловой английский». Рекомендовано Министерством образования и науки РФ для студентов вузов, обучающихся по специальности «Экономика», М: Изд. «Проспект», 2010.
  • Учебник «Экономический английский: перевод, реферирование и аннотирование. Теория и практика», М.: МГИМО-Университет, 2008. В 2010 году коллектив авторов и издательство «МГИМО-Университет» награждены дипломом в номинации «Лучшее учебное издание по иностранным языкам».
  • Accounting. Бухгалтерский учет и аудит. Учебное пособие по переводу и реферированию, М: Изд. «Проспект», 2004.
  • Детская энциклопедия «Английские слова в русской экономике» (консультант), ЗАО «Аргументы и факты», М., 2003.
  • Insurance. Страхование. Учебное пособие по переводу и реферированию, — М: МГИМО, 1999.
  • Реферирование, аннотирование и перевод экономических текстов. Теория и практика. Рекомендовано Министерством общего и профессионального образования РФ в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по экономическим специальностям и направлениям (учебное пособие), М: — Изд. «Анкил», 1999.

Общий объем печатных листов:

  • учебно-методические труды – 137,5 п.л.,
  • научно-методические труды – 9,4 п.л.

Сфера интересов в языке: современные методы преподавания делового английского,  язык средств коммуникации.


Larissa Pichkova

Title, degree: Assistant Professor, PhD, Head of English Language Department No.2.
Subject area: ESP.

Professional / academic career

  • 1973 — present: Member of the Academic Board of MGIMO-University; Member of the Academic Council of the Faculty of International Economic Relations; Head of English Language Department No.2; Assistant professor, MGIMO-University; Senior lecturer, MGIMO-University; Lecturer, MGIMO-University.

Academic qualifications

  • 1973 — MA (Economics)
  • 1979 — MA (Education)

Academic titles:

  • Esteemed scholar of the Russian Federation
  • Academic Emeritus in Professional Higher Education of the Russian Federation

Publications:

  • Pichkova L., Andreeva N., Kulemekova M., Skvortsova T. Commercial English. — Moscow, MGIMO-University, 2018;
  • Pichkova L., Chertovskih O. BREAKTHROUGH. English language exam guide for graduate students. — Moscow, MGIMO-University, 2018;
  • Pichkova L., Bochkova J., Grineva M., Pantyukhina L. Language of Economics. Translation; précis writing. Theory and practice. Parts I, II — Moscow, MGIMO-University, 2018;
  • Pichkova L. The role of content and language integrated learning (CLIL) in the formation of new teaching techniques in higher education. — Moscow, 2017;
  • Pichkova L., Chertovskikh O. The role of cross-cultural gender component in teaching migrant children and adolescents. — Moscow, 2017;
  • Pichkova L., Chertovskikh O. Gender component in cross-cultural communication teaching. — Moscow, 2016;
  • Pichkova L. Précis and annotation writing in developing analytical competencies / From LSP Training to Professionalism. — Moscow: MGIMO-University, 2012;
  • Pichkova L. The concept of building professionally relevant competencies / From LSP Training to Professionalism. — Moscow: MGIMO-University, 2010;
  • Pichkova L., Andreeva N., Kulemekova M., Skvortsova T. Business English. — Moscow, MGIMO-University, 2010;
  • Pichkova L., Bochkova J., Pantjuhina L., Maslina I. Language in Economics. Translation and Précis writing, 2008. (The award winner in the nomination of «The Best Academic Book in Foreign Languages» at the Moscow International Book Fair 2010);

Research projects:

  • 2016-2017 —R&D project.The distance learning course development;
  • 2011 — The New Role of Megapolis in the World Economy (Moscow Government grant: university project, co-author);
  • 2011 — Modern Approach of Foreign Language Teaching in Profile Classes in Senior School (Moscow Government grant: university project, coordinator);
  • 2010 — Innovative Foreign Language Training of Economists. — Moscow, MGIMO-University (university project, co-author);
  • 2007 — Concept of MA Students’ FL Competency Development (University project, co-author).

ПУБЛИКАЦИИ

Все публикацииСкрыть

Курсы


Последнее обновление: 30.04.18 Распечатать страницу