Савинская Екатерина Витальевна

Савинская Екатерина Витальевна

Савинская Екатерина Витальевна


В 2015 г. окончила программу бакалавриата филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета «Теория перевода и межъязыковая коммуникация: английский язык». В 2017 г. с отличием окончила программу магистратуры МГИМО МИД России «Подготовка переводчиков для международных организаций». Успешно защитила магистерскую диссертацию на тему «Особенности перевода фразеологизмов в политическом тексте (на материалах выступлений В.В. Путина)».

Является практикующим письменным и устным переводчиком. Владеет техникой синхронного перевода. В качестве синхронного переводчика участвовала в международных мероприятиях таких организаций, как Государственная дума РФ, Правительство Москвы, Министерство транспорта РФ, Министерство сельского хозяйства РФ, Евразийская экономическая комиссия, Экономическая и социальная комиссия ООН для Азии и Тихого океана, Торгово-промышленная палата РФ, Фонд поддержки публичной дипломатии имени А.М. Горчакова, Международный экспертный совет по сотрудничеству в Арктике и др.

Работает в МГИМО с 2019 года.

Сфера профессиональных и научных интересов: устный и письменный перевод, фонетика.

Курсы:
Бакалавриат (1–2 языки):

  • Английский язык: речевая практика
  • Английский язык: фонетика (начинающий поток)
  • Английский язык: письменная речь (продолжающий поток) и Английский язык: чтение и письмо
  • Английский язык: грамматика
  • Английский язык: аудирование


Ekaterina V. Savinskaya is a lecturer in the English Language Department of the School of International Relations. She teaches English to students of different levels, from beginners to advanced.

She graduated from Saint Petersburg State University in 2015 and MGIMO in 2017.

Apart from teaching English, she also works as a simultaneous and consecutive interpreter.

Her academic and professional interests include interpretation, translation and phonetics.


Последнее обновление: 22.05.19 Распечатать страницу