Кафедра английского языка №8

контакты

Комната 402 Телефоны +7 495 229-38-25 Местные телефоны 18-70

Информация

English version

Владение английским языком стало в современном мире обязательным условием успешности профессиональной деятельности специалиста в любой области знаний. Не является исключением и сфера права. Более того, англо-саксонская правовая система, выработавшая в результате своего многовекового развития четкую и стройную систему подъязыка права, установила строгие соответствия между правовыми реалиями и терминами, их выражающими.

В этой связи задача подготовки юристов-международников, предполагающая развитие навыков и умений свободно ориентироваться в текстах юридического содержания на английском языке, делать сообщения и вести беседу по профессиональной тематике на английском языке, осуществлять письменный и устный перевод с английского языка на русский и с русского языка на английский в рамках профессиональной тематики, потребовала максимального приближения изучения данной дисциплины к естественным условиям изучения правовых дисциплин в университетах Великобритании и США. Такое моделирование микроситуативного погружения в данную коммуникативную сферу достигается за счет содержательного аспекта материалов, а также с помощью оригинальной методики преподавания данной дисциплины.

Общей целью учебной дисциплины «Legal Terminology» является подготовка обучаемых к осуществлению профессиональной деятельности в области права на английском языке.

Для достижения этой цели обучение данной дисциплине ведется на оригинальном материале, используемом в университетах США и Великобритании, в частности на аутентичных учебниках юридических факультетов (Law Schools) университетов США серий Gilbert Law Summaries и Emanuel Law Outlines.

image001.jpgimage003.jpg

image006.jpgВ учебный процесс широко внедрены фонозаписи оригинальных лекций на английском языке, прочитанных ведущими профессорами-юристами США в помощь студентам юридических школ университетов США. Лекции охватывают весь тематический спектр преподаваемых правовых дисциплин.

Фундамент базовой подготовки составляет учебный комплекс «Юридические понятия и категории в английском языке» И.Г.Федотовой и Г.П.Толстопятенко,

image007.jpg

— закладывающий основы знаний англо-саксонской системы права на языке оригинала, что значительно расширяет профессиональную компетенцию обучающихся в вопросах сравнительного правоведения;
— открывающий широкие возможности для изучения специальной терминологии с опорой на максимально подробные и точные объяснения на русском языке юридических понятий и категорий англо-саксонской правовой системы;
— формирующий и развивающий необходимые навыки устного и письменного перевода в профессиональной сфере.

Обучение данной дисциплине представляется особенно важным и с точки зрения дидактических целей, преследуемых при подготовке юристов-международников — специалистов, которые должны не просто оперировать иноязычными терминами, а, понимая стоящие за ними внеязыковые реалии, обеспечивать подлинный диалог культур, жизненно необходимый в условиях современного общества.


Полный текст