Павликова Светлана Кимовна

Павликова Светлана Кимовна

к.филол.н.

Научный руководитель программ магистратуры «Подготовка переводчиков в сфере экономики, управления и права», «Теория и практика межкультурной коммуникации».

Наименование направления подготовки и (или) специальности по диплому:

Окончила Московский педагогический университет (ныне МГОУ) в 1999 г. по специальности лингвистика и межкультурная коммуникация. 2001–2004 соискатель Отдела «Психолингвистики и теории коммуникации» Института языкознания РАН. Защитила диссертацию на соискание ученой степени кандидата филологических наук в 2005 г.

Повышение квалификации и (или) профессиональной переподготовки:

  • Курс повышения квалификации «Актуальные проблемы современного языкового образования в вузе: вопросы теории языка и методики обучения», 16.05.2019–18.05.2019, Государственный социально-гуманитарный университет.
  • Программа повышения квалификации «Управление кафедрой вуза», ЧОУ ДПО «ЦНТИ „ПРОГРЕСС“», 14.05.2018–17.05.2018.
  • Программа повышения квалификации «Применение информационно-коммуникационных технологий в учебном процессе», МГИМО (У) МИД России, 11.09.2017–21.09.2017.
  • Программа повышения квалификации «Вопросы теории, методологии и методики современной политической науки» 15.11.2016–12.05.2017.
  • Программа повышения квалификации «Современные методы языкового и межкультурного образования» 06.09.2012–27.12.2012.
  • Семинар по терминологии ЕС, Колледж Европы, Бельгия, г. Брюгге, 27.01.11–03.02.11
  • Курс по мировой политике, Кентский Университет, Англия, г. Кентербери, 27.08.2007–21.09.2007.

Преподаваемые дисциплины: Иностранный язык (основной): английский, Иностранный язык (основной): интенсивный курс письменного общественно-политического перевода, Введение в переводоведение.

Работает в МГИМО МИД России с 2000 г. на кафедрах английского языка №1 (2000-2001; 2017 — по наст. время) и английского языка №7 (2001–2017).

Научные и учебные издания: Автор более 20 научных и учебно-методических трудов.


Svetlana K.Pavlikova heads the Department of Linguistics and T&I Studies (Translation and Interpreting Studies) of MGIMO-Odintsovo. She is a candidate of philology, a degree corresponding to a PhD. She teaches Translation and Interpreting, English for Academic Purposes and a course on Translation Studies. She has co-authored a book of English for Academic Purposes for MA students. Her professional interests include translator training methodologies, cognitive and process-oriented translation and interpreting studies, reading for translation, translation strategies.

ПУБЛИКАЦИИ

Все публикацииСкрыть

Курсы


Последнее обновление: 24.03.21 Распечатать страницу