К национально-специфическому в культуре, языке и переводе

К национально-специфическому в культуре, языке и переводе

Авторы: Евтеев Сергей Валентинович
Евтеев С.В. К национально-специфическому в культуре. языке и переводе / С.В. Евтеев // Лингвострановедение: методы анализа, технология обучения. Сборник статей. В 2 ч. : третий межвуз. семинар по лингвострановедению. Ч. 1 / Отв. ред. Л.Г.Веденина. – М. : МГИМО-Университет, 2006. – С.180-190.

Проблема приобщения личности к иным национально-культурным традициям, к комплексу знаний о ценностях, поведенческих образцах, обычаях, достижениях культуры и т.п., свойственных определенному обществу, формирование социально-культурной компетенции представляет собой проблему интерпретации, постепенного и толерантного приобщения инофона к иным культурным ценностям.


Ключевые слова: перевод, межкультурная коммуникация, лингвокультурологическая лакуна, безэквивалентная лексика, концепт
Распечатать страницу